Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Az asztali változata az oldalon

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Ezek a mondatok használjuk a mindennapi beszéd, nem gondoltam, hogy az eredeti jelentését és eredetét. Miért fly „lemez”, és még Párizs felett? Ki az a „csendes takonykór”? És valóban, miért sikeres üzleti feltétlenül „kell égetni”? Ahhoz, hogy mindennek megvan a maga történelmi vagy nyelvészeti magyarázatot. Minden fordulata alatt kell hogy legyen minden jelentős esemény, vagy az utolsó valóságot, sem a régi szó jelentését ...

Az ősi Rus sütemény sütött kör alakú zár bilincs. A polgárok gyakran vásárolnak sütemény és enni őket az utcán, kezében az íj, vagy egy toll. Higiéniai okokból az élelmiszer nyél maga nem használta, és adja meg a szegények, vagy dobott eledelül a kutyák.

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Az egyik változat szerint, azokról, akik nem idegenkednek enni, mondván: „Én elérte a toll.” Ma a „belekóstolhatnak” kifejezés teljesen le, elveszíti egy emberi arc.

Egy régi „kifejezés öntsük ádámcsutkája” azt jelentette, „inni”, „az alkoholfogyasztást.” Így alakult idióma „kebel barátja”, amelyet most használják utal egy nagyon közeli barátja.

Felöntjük az első szám

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

A régi időkben, a diákok az iskolában gyakran megkorbácsolták, sőt gyakran anélkül, hogy bűntudat bűncselekmény. Ha a tanár mutatott különleges buzgalommal, a tanuló pedig megvan különösen nehéz, hogy lehet felszabadítja a további hibája az aktuális hónapban, amíg az első a következő hónap. Csak így nem volt az „öntsük az első számot.”

Prosak használt nevezhető egy speciális gép szövés kötelek és kötelek. Volt egy komplex szerkezete és olyan erős fonott szálakat, hogy megütötte a ruhák, a haj, a szakáll kerülhet egy ember életében. Ez ilyen ügy volt a „hülye”, ami ma azt jelenti, hogy kellemetlen helyzetbe.

Utolsó figyelmeztetés

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Az 1950-1960-es években az amerikai repülőgépek gyakran megsértik Kína légterét feltárása. Kínai hatóságok rögzített egyes megsértése és minden egyes alkalommal küldött diplomáciai csatornákon keresztül, „figyelmeztetés” az Egyesült Államokban, de nem igazi akció mögöttük nem kellett volna, és a költség az ilyen figyelmeztetések végezte száz.
Ez a politika vezetett a megjelenése az „utolsó kínai figyelmeztetés”, azaz fenyegetések következmények nélkül.

Amikor az ember hibáztatta vádolt mást, hallja a kifejezést: „A lógni a kutyák.” Első pillantásra ez a kifejezés teljesen logikátlan. Azonban ez jár nem az állat, a másik a szó jelentése „kutya” - fúróval, bur - ma már szinte nem használt.

ravasz

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

A „SAPE” fordítás francia segítségével „kapa”. A 16-19 évszázadok a „Sapa” kifejezés, ahogy azt egy árkot ásnak, árok, vagy alagút megközelíteni az erődítményeket.
A nedv a várfalon néha elhelyezett bombák a puskapor, és személyek erre képzett, hívták utászok. És a titkos ásás nedv volt az „a ravasz”, amely ma használatos jelent gondos és diszkrét lépéseket.

nagykutya

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

A legtapasztaltabb és erős Burlacu, majd a szíj első, úgynevezett dudor. Úgy telt el a „nagymenő” kifejezést egy fontos személy.

Korábban, ha a pert eltűnt, a férfi nem tudott jogos díjat. Eseteket gyakran égett, akár a tűz a fából készült épületek a bíróságok, illetve a gyújtogatás egy ruhába. Ezekben az esetekben a vádlott azt mondta: „Ez égett.” Ma ez a kifejezés akkor használható, ha beszélünk a sikeres egy komoly vállalkozás.

Amikor valaki búcsú nélkül, használjuk a „bal angolul.” Bár ezt a kifejezést eredetileg gondolták fel a brit és úgy hangzott, mint „hogy a francia szabadság” ( «hagyja francia").

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Úgy tűnt fel a hétéves háború, a 18. században, a gúny, a francia katonák, fuss el a helyét a részét. Ugyanakkor a francia másolt ezt a kifejezést, de a britek ellen, és ebben a formában rögzítették a magyar nyelvet.

A spanyol királyi család és a nemesség büszkék voltak arra, hogy, ellentétben a hétköznapi emberek, ezek leszármazottai a Nyugat kész, és soha nem keveredett a mórok behatoltak Spanyolországba Afrikában.

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Ellentétben smuglokozhih közemberek, sápadt bőr állt ki képviselői a felső osztály kék erek, és így nevezték magukat a Sangre azul, vagyis „kék vér”. Ezért ezt a kifejezést, hogy olvassa el az arisztokrácia behatolt számos európai nyelven, köztük magyarul.

A „nem-agy” - Majakovszkij vers ( „Egyértelmű, hogy még egy sündisznó - / Ez volt Péter polgári”). Elterjedt kapott az első történet Strugatsky „Land of Crimson felhők”, majd a szovjet bentlakásos iskolákban a tehetséges gyermekek.

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Ők toborzott a serdülők, akik balra tanulni két évig (osztályok A, B, C, D, E), vagy egy év (osztályok E, F, I). A diákok egy-patak és elemzi - „sün”. Amikor jöttek az árvaházba, dvuhgodichniki már előttük egy nem standard program, így az elején a tanév a kifejezés „nem agy” nagyon fontos volt.

mosogatni csontok

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Az ortodox görögök, valamint néhány szláv népek volt egy másodlagos temetkezési szokás - a csontok az elhunyt eltávolítottuk, vízzel és borral és dőlt. Ha a holttestet találtak neistlevshim duzzadt, ami azt jelentette, hogy élete során volt ez az ember bűnös, és ez egy átok - kimenni éjszaka a sírból, mint egy vámpír, vámpír, vámpír és megsemmisíti az emberek. Így a szertartás a pletyka-árusítása volt szükség annak biztosítására, hogy az ilyen varázslatot.

Mindenáron

A régi falusi nők mosás után „hengerelt” fehérnemű speciális sodrófa. Jó laminált vászon kifejtünk megszorította, vasalt és tiszta, akkor is, ha a ruhanemű nem volt túl jó minőségű.

Hét pénteken a hét

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Korábban Pénteken volt egy szabad napot a munkából, és ennek következtében a bazár. Pénteken, megkapta az árut, megígérte, hogy neki pénzt fizetni a következő piaci nap. Azóta olyan emberekre, akik nem teljesítik az ígéretet, mondván: „Ő hét pénteken a héten.”

bűnbak

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Szerint a héber szertartás napján bűnbocsánat a főpap kezét a feje egy kecske, és ezáltal ő reá a nép bűneiért. kecske majd elvitték a Júdeai sivatagban, és megjelent. Ezért a kifejezés «bűnbak».

Ez a kifejezés jelent meg, köszönhetően az urak iskolás. Az a tény, hogy a „Moros” a görög csak azt jelenti, „nonszensz”.
A tanárok és a diákok beszélt gondatlan, amikor a tudatlanságból a lecke kezdi meghozni nonszensz: „Magánál Moros”. Aztán a szavak átrendezték - és kiderült, hogy a középiskolás diákok a tudatlanságból „nonszensz Frost”.

„Férjek, feleségek, hogy a császár viszonya volt, hagytuk, hogy vadászni a császár állatkert, ahol tartott a különböző egzotikus állatok”
Az eredete a kifejezés nagyon régi.

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Uralkodása alatt a császár Komnina Andronika (ókori Bizánc) volt használatban, a következő szabály: a férjek a feleségükkel, amely a császár viszonya volt, hagytuk, hogy vadászni a állatsereglet a császár, ahol tartott számos egzotikus állatokat. És azt kell mondanom, ez a jogosultság akkor nagy a kereslet. Tehát a kapuk a házak, ahol ezek a családok éltek, díszített szarvas agancs - jele különleges megtiszteltetés.

„Alive szimpátia”

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

A régi Oroszországban volt a játék: ültünk egy kört, hogy valaki meggyújtott egy fáklyát - és akkor vezetünk körbe kézről kézre. Ebben az esetben a jelenlévők énekelte a dalt „Alive, él rokonszenv él, nem halt meg. ”.
És mindaddig, amíg fáklya világít Azok, akik a fáklyát kihalt, elveszett.
Mivel ez a kifejezés már alkalmazták azokat az embereket, és néha a dolgok, hogy már régóta úgy tűnt, hogy eltűnt, de mindennek ellenére továbbra is fennáll.

„És hogy bebizonyítsam, hogy nem egy teve”

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Ez a kifejezés nagyon népszerűvé vált megjelenése után a következő sorozat a kocsma „Tizenhárom székek”. Volt egy miniatűr, ahol az igazgató a Pan tárgyalásokat Pan Himalája nemrég hozta a cirkusz teve.
A mellékelt dokumentum írták: „Mi irányítsa a cirkusz Bactrian teve és a Himalája”, azaz Pan himalájai eredetű volt írva egy kis levelet. Félve bürokratikus ellenőrzés, a pán tanúsítványt kér az igazgató a Pan Himalája, hogy ő valójában nem egy teve.

Ez így világos nevetségessé szerepének bürokrácia hazánkban, hogy a kifejezés gyorsan ment, hogy az emberek és vált népszerűvé.
Most azt mondjuk, hogy amikor eltekint a nyilvánvaló dolgokat.

„Nem nyugodt”

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Francia „ASET” - ez az étel, és a hangulati állapot.
Azt mondják, hogy az elején a XIX században, a fordító, ezzel a kis darab francia fordítása a kifejezést: „haver, te nem a szellem,” lefordítva „Ön nem nyugodt.”
Aleksandr Sergeevich Griboedov, egykori lelkes színházjáró természetesen nem tudta átadni egy ilyen ragyogó lyapa analfabéta, és tegye a kifejezést a szájban Famusov: „Kedves Ön nyugodt az útról kell aludni.”
A könnyű kézzel Sándor őrült mondat értelme annak, hogy egy hosszú idő, és gyökeret vert a magyar nyelvben.

A forradalom előtti betűvel „D” az úgynevezett „jó”. Flag megfelelő ez a levél a kódot a jelek Navy „igen, egyetértek, vannak megoldani.” Ez volt az oka a „adnak OK”. Ebből származó, a „Nincs állapítsa” először a film „A sivatag fehér napja”.

clou

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

A párizsi világkiállításon 1889-ben időzített nyitás hasonló feltenni az Eiffel-torony, amely szenzációt keltett. Azóta a nyelv vált a „piece de resistance”.

hogy egy disznó

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Az a kifejezés, „hogy egy disznó” (valaki) azt jelenti, „hogy a sok bajt.” Érdekes, hogy a német idióma „egy disznó” azt jelenti, „szerencse”. „Air Hut Schwein” ( „Ő egy disznó”) - szerencsés volt.
Egy érdekes magyarázat a forgalom „hogy egy disznó” lehet tekinteni, és egy epizód könyvéből Rabelais Gargantua és Pantagruel „trükköt, amelyek igénybe testvér Jean, felkészülés a harcra a kolbász. Megismételve a trükk az ókori görögök Trója ostrománál (lásd. „Görögök ellátott ajándékok”), aki elrendelte, hogy építsenek egy hatalmas disznó, és szakácsok elrejtette benne. A döntő pillanat, amelynek elnöke testvér John Cook kiugrott a rejtekhelyéről, és megfordult a döbbent ellenség repülés.

Azonban meg kell jegyezni, hogy ezek a magyarázatok nem tekinthető vitathatatlan. Lehetséges, hogy az ok az volt a legyőzhetetlen undor néhány keleti népek (különösen a tatárok) a sertés húst.

Anatomy vagy kifejezéseket, mint „eljutni a gombot” (21 fotó)

Mohamedán, aki „ültetett egy disznó” az étkezés, hogy kezeljük csalárd sertéshús, jött a legnagyobb harag és majdnem rosszul. Nagyon valószínű, hogy a véleménynyilvánítás innen származik.