Kínai nyelv, mi ez

Elnézést, az előfizetők, hogy sokáig nem írt semmit Kínában. Megígérte, hogy írok az iskolában, de elfelejtette. És most fejezte be a tanulmányait, így írok minden ugyanazt a nyelvet. Különösen azért, mert a poszt @ShamovD Nemrég láttam a japán nyelv és úgy döntött, hogy magyarázni egy kicsit, amit a kínai, mint ő különleges, és különbözik a többi nyelven.

Kínai írás rendszer - a világ egyetlen élő ideografikus írásrendszer. Mit jelent ez? Hogy a kínai használ karakterek betűk helyett. Mi a különbség? A leveleket (vagy egyes nyelvek - a szótag karakter) felelősek bizonyos hang vagy szótag. Tehát a nagyon „M” betű nem hordoz jelentést, mivel a kínai, minden karakter egy bizonyos értéket. Ugyanakkor, az írás a karakter nem határozza meg a kiejtés. És bár néhány hieroglifák sejteni lehet, akkor olvassuk ki (erről bővebben később), de ez nem mindig van így. Más nyelveken, vannak bizonyos szabályok, az olvasás a betűk (szótag), és ezek kombinációi, így tudta mindegyik tud olvasni bármelyik szó nem okoz problémát. Lehet, hogy valaki azzal érvelnek, hogy a japán és néhány koreai karaktereket is használni, de a karakterek maguk importáltak Kínából és minden gond nélkül ki lehet cserélni kana vagy hangul. De a kínai nem lehet csinálni.

2. Eredet és szerkezete karakterek

Nagyjából elmondható, hogy a karakterek - logikus továbbfejlesztése rock írás. A férfi látta, hogy a hegy, festettek. Sok évvel később írástudók megváltozott és szabványosított, de az ötlet mögött maradt.

Kínai nyelv, mi ez

Később volt szükség, hogy írjon annyi szót, valamint néhány elvont fogalom. Itt érkezünk el a koncepció a karakter a szerkezet. A legtöbb karakter alkotja több részből áll. Nagyjából elmondható, hogy vannak 217 gombok (a főszereplők), amelyből a többi komponens. Ez nem véletlenszerűen történik, hanem aszerint, hogy bizonyos elvek.

Az első lehetőség - azaz. Connected karakter, amelynek konkrét jelentéssel bír, és együtt egy új karaktert egy egységes elképzelés. Például, # X5973 (nő), és # X5B50; (A fiú, egy gyermek) együtt adni # X597D;, hogy oznachat "jó". Végtére is, egy nő a baba jó. Egy másik lehetőség - # X4EBA (fő) és # X6728 (fa) összekötő adni # X4F11; - pihenés (mert mi mást tehet az ember a fa alatt?).

Ugyanakkor, bár a többség alkotja a fonetikus elv. Az ilyen karakterek szemantikai és fonetikai része. Például, # X706B; (Tűz, szemantikai rész) és # X5C11; (Kimondva sh # x1CE; o), így # X7092; (Ch # x1CE; o - megsütjük.) Kommunikáció a tűz nyilvánvaló hang is hasonlít (ritkán fordul elő, hogy a fonetika olvasható ugyanúgy, mint az eredeti karakter).

Egy másik fontos pont - sok kérdés, hogy a karakter olyan szó vagy egy egész mondat? A válasz - a karakter - egy szótag. Pontosan ugyanaz, mint a magyar. Lehet egy szótag a javaslat? Igen. Mivel itt az utolsó mondat - „igen”. De az ötlet egy hosszú botot egy szótag lehetetlen, különösen egy olyan nyelv, mint a kínai (olvastam fonetika bekezdésben 3)

Mint látható, az elemek a karakterek egyesítjük logikusan, így hozzá egy bot nem valószínű, hogy csak értelmetlen, és az esetek, hogy „Gyere vissza holnap ebédre” hirtelen „én e..et kék sárkány” elvileg nem lehet.

Valójában, ismerve a kulcs, akkor hiszem értelmében a karakter, vagy akár teljes szavakat, de nem mindig. Még a kínai nem tudom az összes karakter, és gyakran mászni a szótárban, hogy ellenőrizze, hogyan kell olvasni az egyik vagy a másik.

3. Tones és a fonetika

Kínai nyelv - tonális nyelvet. Ez azt jelenti, hogy a szó jelentése változik, hogy hogyan kell kiejteni. Ebben az esetben a szó szerezhet egy teljesen más jelentése van, hogy tegyen javaslatot érthetetlen, vagy pedig minden megfordul. Például, # X4E70; (M # x1CE; i) és # X5356; (M # xE0; i) - vásárolni és eladni ill. A különbség a hang kicsi, de minden kínai ember fog hallani a különbséget. További példák - # X7761; # x89C9; (Shu # XEC; ji # xE0; o) és # X6C34; # x997A; (Shu # x1D0; ji # x1CE; o) - "alvó" és "ravioli" (akarok aludni / szeretnék derelye) # X53F8; # x673A; (S # x12B; j # x12B;) - vezető, # X56DB; # x7EA7; (S # XEC; j # XED,) - a negyedik szint, # X6B7B; # x673A; (S # x1D0; j # x12B;) - fagyasztva (a PC, például) # X56DB; # x5B63; (S # XEC; j # XEC;) - négy évszak.

Tekintettel a kínai nyelv nagyon rossz hangzás egy sor szótagok szigorúan korlátozott, nem tudják, hogy a hit, vagy kihagyott (magyarul lehet make szótag szinte bármilyen hosszúságú, bármilyen hangot, például mindaddig, amíg a „szenvedély”, vagy valami hasonló „bdumzhs”) . De lehetõvé teszik, hogy bővítse a szavak halmazának.

Kínai nyelv, mi ez

A kínai, csak négy színben. Ez nem annyira, mint néhány más nyelven (vietnámi - 6 hangok, kantoni - 7), de ugyanazt a hangot, hogy a külföldi.

Emiatt sok homophones kínai és bizonyos jelek és viccek lehet velük kapcsolatban. Például a kínai nem tetszik a 4-es számú, mert úgy hangzik, mint a „halál”, de mint 8, mert úgy hangzik, mint a „meggazdagodni”. Vagy szeretnék "nagy boldogság" (# x795D; # x4F60; # x5927; # x5409; # x5427;) tűnhet, hogy a vágy, hogy egy "nagy fasz" (# x795D; # x4F60; # x5927; # x9E21; # x5DF4;) .

Azonban, mivel a fonetikus szegénység nehézségek vannak átírási. Jellemzően a kínai próbálják felér minden nevük, és ez a fajta varázsát a kínai nyelv - logikus, legalábbis az építési szó. „Tűz motor”: olyan vonat, „elektronikus agy” - a számítógép, stb Ennek köszönhetően, a kínai számos összetett kifejezések és karakterek segítségével egyszerű, könnyen kitalálható jelentésüket. Azonban az átírás tulajdonnevek segítségével a kínai karakterek, hogy a hang a legtöbb hasonló (saját vélemény). Tehát Budapest lesz a "Mosyke" Washington - "Huashendun", és Kijev - a varázslatos "Tszifu". Ugyanez a probléma az emberek neveit.

4. Kínai, Putonghua, mandarin és nyelvjárások.

Ha az éhgyomri Dmitry Shamova a japán, azt állították, hogy a japánok nem utasíthatja karakter, mert hozzájárulnak ahhoz, hogy megértsük a szöveg (sok homophones). A kínai, az ugyanaz, kivéve ez sokkal nagyobb probléma az, hogy létezik nyelvjárások.

Kínai nyelv, mi ez

Általában őszintén szólva, az összes kínai nyelvjárások - néhány nyelv (csak a kínai kormány nem így gondolja). És ha az északi nyelvjárások többé-kevésbé kölcsönösen érthető, de a dél-a káosz kezdődik. Minden falu - egy nyelv, amely nem érti az emberek a falu 30 km-re. A városokban, van egy pár nyelvjárások a különböző területeken. A különbség a csoportok lehetnek kicsi, de a tulajdonosok nem olyan könnyű megérteni a másikat, de a különbség az északi és nyelvjárások, mint a kantoni valami hasonló német és angol között.

Ezért a kínai és a szükséges karakter. Ahogy emlékszem, minden karakternek van egy határozott elképzelés a jelentését, hanem a kiejtés. Elméletileg, akkor a karakter bármilyen nyelven, és akkor válnak kölcsönösen érthető, legalábbis írásban. Tehát, ha úgy döntenek, hogy a világ, akkor még nem is tanítanak minket, hogy azt mondják, ahhoz, hogy megtanulják, hogy írjon.

Ahhoz, hogy a kínai valahogy kommunikálni egymással, a kormány meghatározta a hivatalos irodalmi kínai. A kínai hívják Putonghua (# x666E; # x901A; # x8BDD - közös nyelv), a tajvani - Guohua (# x56FD; # x8BDD - az államnyelv), angol köztudott néven a mandarin, de mi a magyar leggyakrabban egyszerűen csak kínai. Alapul venni az ő pekingi dialektus.

Kínai nyelv, mi ez

Ma egész Kínában és Tajvanon tanítják pontosan ezt a nyelvet, és minden nyelvjárásban megpróbálják kiirtani. És bár az aránya a lakosság, különösen a szegény területeken, még mindig nem tudom a köznyelv, a fiatalok inkább csak beszélnek, és a helyi nyelvjárások egyre vagy nem tudja, vagy nem érti csak fül, nem tud beszélni. És bár sokan még mindig érezhető akcentussal, de nyilvánvalóan van folyamatban.

5. egyszerűsített és hagyományos kínai

Vagy ha helyes - karaktereket. Valószínűleg sokan észre egy Google Translate változata a nyelv Kínai (hagyományos) és kínai (egyszerűsített). De nem mindenki tudja. Mi a különbség a kettő között.

Amikor létrehoz egy egyszerűsített karakterek is csatlakozott az elvek összeállítása, különbözik csak írásban elemekkel. Egyes létrehozott teljesen a nulláról, mint például a # X542C; - hallgatni (trad. - # X807D;) és a # X9F99; - Dragon (trad - # x9F8D ;.), vettünk néhány hagyományos elemeket, mint például a # X5F00; és # X958B;, # X7535; és # X96FB, és néhány csak egyszerűsített írását alkatrészek - # X8BF7; és # X8ACB;, # X4E1D; és # X7D72;, # X6765; és # X4F86;.

És mégis, a japán is egyszerűbbé válik a karakterek, de volt saját egyszerűsített rendszer.