A családtagok a család tagjainak angol

A közeli rokonok az angol (közeli hozzátartozók)

Az elején minden nagyon egyszerű. Az egész család angolul - ez családját. Anyukád angol lesz anya. és az apám - apa. Ha a fiuk, akkor - a fia. és lánya - lánya. A szüleid, hogy a szülők. És köztük azok férj (férj) és felesége (feleség). Eddig minden nagyon világos, nem?

A nagyszüleid angol - egy nagyapa (nagyapa) és a nagymama (nagymama). Vagyis azt, hogy egyszerűen csak hozzá a „nagy”, hogy a „mama” és „papa”. És ha beszélünk dédszülőkig, meg kell hozzá a „nagy”. Kiderült, hogy a dédapja is dédapja. és a nagymama - jó nagymama. Nos, ha azt szeretnénk, hogy a „dig” mélyebb, csak add a „nagy”. Például a dédanyja is nagy-nagy nagymamája.

Guess, és akkor az angol minden a nagyszüleid?
Annak érdekében, hogy helyesen azonosítsák magukat, akkor használja ugyanazt a rendszert, valamint a számukra. Ez azt jelenti, hogy adjunk a szavak nagy és nagyszerű. Például az unokája - unokája. dédunokája - dédunokája. és dédunokája - ükunokája. Nos, ha unokája, majd tegye az egészet, hogy a „lánya” (unokája - unokája, dédunokája - dédunokája, nagy-nagy unokája - dédunokája).

A családtagok a család tagjainak angol

Ha történetesen testvérek, majd memorizálni a szót testvére (bátyja) és húga (nővére). De az angol nyelvi nem feltétlenül határozza meg. Szó tökéletes testvér is azt mutatják, hogy van egy fél-testvér, anélkül, hogy részleteket a padlón emberek.

Tagjai a családi házas

Ha van egy testvére, akikkel közös csak az egyik szülő, akkor ezek a családtagok fogják hívni az angol féltestvére vagy féltestvére. De olyan helyzetekben, amikor is megjelenik, felnőtt testvére, mert az egyik szülő újraházasodott, hogy emlékezzen a szavak mostohatestvér (féltestvére) és mostohatestvér (féltestvére).

Elvileg a „lépés” Érdemes felidézni, hiszen aktívan leírására használják az új család, amely megjelent miatt újbóli házasságkötése egy szülő. Így kiderül, hogy a mostoha - mostoha, mostohaapa - mostohaapja, mostohafia - mostohafia, mostohalánya - mostohalánya.

Most tegyük fel, hogy házas vagy nem voltak házasok. Ezen a ponton, akkor már csak egy csomó új rokonok, ami könnyen megjegyezhető, tudva, egy kis trükk az angol nyelvet. Csak adjunk egy részét in-törvény.

És így kiderül, hogy a gyakorlat és az anya-in-law lesz az anyós. és az apa-in-law és - após. Azt is ugyanarra a sorsra in-law - vő vagy lánya - lánya-in-law. Veje és sógornője fogják hívni sógornő. és sógora, testvér-in-törvények, és - sógor. Azonban így sokkal könnyebb, mint a magyar nyelv? By the way, ha sok a testvérek, majd adja hozzá a befejező -s a "testvér", vagy „testvér» (Nővérek-in-law, testvérek-in-law). Nos, a rokonok a férj vagy a feleség, akkor azonnal hívja a törvények.

A családtagok a család tagjainak angol

Távoli rokonok angol (távoli rokonok)

Nézzük foglalkozik tovább. Brother anyád vagy az apád akarata az nagybátyja (nagybátyja) és húga - nagynéni (néni). És akkor unokahúga (unokahúga), vagy unokaöccse (unokaöccsét) számukra. Ha unokatestvérek vagy nővérek, akkor egyszerűen hívja rokona (jó, vagy az első unokatestvére). Mint a szó „unokatestvére”, mi? A második unokatestvére vagy nővér - második unokatestvére. A chetveroyurodnye - harmadik unokatestvére. Nos, ha ez egy nagyon távoli rokona, és nem emlékszik pontosan, a kivel kapcsolatban, ez negyvenkettedik unokatestvére ( «hetedik víz zselé").

Néha előfordul, hogy a furcsa kifejezést „egyszer eltávolított” adunk egy egyszerű szó rokona, „kétszer eltávolították” vagy „háromszor eltávolítani”. Ez az angol lexikon általában azt jelenti, hogy valaki, aki az Ön számára a gyerekek a unokatestvérek, és másod-unokatestvérek és nővéreim, hogy a rokonsági foktól a szomszédos generációk. Például először unokatestvére - a gyermek a rokona vagy testvére. Egy második unokatestvére - Ez kétszer eltávolítjuk unokaöccse, unokahúga vagy (másodunokatestvérét kétszer eltávolítjuk - Grand kétszer eltávolítjuk unokaöccse / unokahúg).

A családtagok a család tagjainak angol

Persze, hogy leírja néhány rokonság az angol nyelv nem lehet elég. Másrészt fontos, mind az angol lesz a felesége unokatestvére, akinek apja a férj első felesége apád, ha ez a személy a kedves? Akkor ez egy csók unokatestvére. Az úgynevezett rokonok, akik köszönteni egy csókkal (például egy szeretett) angol nyelven. Sok szerencsét a tanulmány a rokonság és próbálja megtörni a lábát az ő családfát!