bolgár

A bolgár nyelv nagyon hasonlít a magyarra. De néha néhány kifejezést hangzik vidám a magyar fülnek.

bolgár

Tale - bolgár nyelvben a meglehetősen komoly és hivatalos jelentését és olyan jelentést előadást. (Természetesen nem az a tény, hogy az előadó nem viseli mesék ...) És a szó „Szerintem” csak „word”. Prikazka - csak egy sima történet.

bolgár

Ha Bulgária Ön azt mondta, hogy menjen a jobb - egyenesen. Ha az a személy, bólint, az azt jelenti, hogy „nem”, és ha segítséget kér egy rablás, meg kell érteni, hogy valami baj van a szövőszék. Ha valaki megkérdezi a sikoly, így szükség van egy jack. Kérjetek tartogat dinnye (dinyu) - kap görögdinnye. (By the way, nem kérnek a boltban mérkőzés vagy csirke, a magyar szó a dallam a nevét a férfi és női nemi szervek). Csirke bolgár - fűrész.

Táblázat Bulgária nevezett egy szék, egy folt - a fizetés, bud - gombot. És ha a pole lóg egy felirat: „Veszély a hasa,” ez azt jelenti, hogy életveszélyes. Általában tulajdonított számos további „Ne Pipa!” Ami azt jelenti: „Ne nyúlj hozzá!”

Látva a jel „Zharena dagad” nem ér sokat, hogy izgatott - csak kap sült sprotni.

Isten ments kapsz Bulgária által helyi upoyku - így az orvosok a helyi érzéstelenítés. (Egészségügyi Bulgáriában, az úton, egy tisztességes szinten. Erre azért volt szükség, hogy olvassa el a traumatológus és többször a fogorvoshoz).

A „pia” bolgár nyelven jelent madár bagoly, és a pohár - egy pohár vodka a helyi raki. Akar inni teát, egy csésze - a kockázata, hogy egy villanykörte (Krushka). Kérje teáscsésze, ne aggódj - ez lesz egy csésze teát, de nem a fürdésre.

Mikulásnak volt a neve Bulgária Dyado Mraz. Mountain Bulgáriában - ez egy erdei és hegyi - tetején. Mrzel - lustaság, prahosmukachka - porszívó, fing - függönyök, Nosach - Porter az állomáson.

Ne ugorj a horror a fürdőben, ha megy a kenetet széklet. Miután gyógyiszap majd strahotny szép, mint valaha! Név játék víz kemence - ne félj, játszani vízilabda. (Bár, hogy miért félek - bolgárok tartják az egyik legnagyobb nemzet a világon, a férfiak vannak többségben valójában hatalmas és erős, mint King Kong elveszítheti a kemencében víz jó ..)

bolgár

Bolgár nyelv maga is gyakran mosolyognak vengerskogovoryaschih turistákat. A bővítmény itt egy másik bolgár humor!

Egyszer régen, régen, volt egy kis füzetet, Bulgária „Gabrovo trükkök” az én családomban volt mindig is szeretett, és újraolvastam többször. Kifürkészhetetlenek ... Ma tanulmány a bolgár folklór üzemel.

Azt kell mondanom, hogy a bolgárok nem tetszik Gabrovo, úgy szörnyű zsugori, és mindig hangsúlyozzák, hogy az összes többi bolgárok vendégszeretők és nagylelkű. Gabrovo humor tényleg valahogy köröznek a témája a kapzsiság. De ítélve ahogy Gabrovo kötekedni magukat magukat, minden viccet rosszul eltúlzott. Minden évben a bolgár falu Gabrovo fogadja tömegek turisták, akik jönnek a fesztiválra humor.

Anekdoták a könyv Tudom, hogy szinte fejből, beleértve Gabrovo trükkök megtalálja lehetőségek minden alkalomra.

Dobre jött Bulgáriában!

Ui Ön is élvezheti: