Hála az angol

Szeretném megköszönni, hogy a szívemből az összes bajt segít nekem.

Az angol nyelvben a hálámat kifejezni, van egy másik szó - «hálás», ami lehet fordítani, mint „Köszönetnyilvánítás”, „vallomások”. De amikor figyelembe kell venni a különbséget «hálás» és a «hálás».
„The Grateful” használatára, ha ez szükséges hangsúlyozni annak fontosságát, hogy a nyújtott szolgáltatás, ha az, hogy nem valami igazán „megéri” mi vagy te hálás sok.
És ha miután a nyújtott szolgáltatás sokkal fontosabb az a morális megkönnyebbülés, akkor elárasztják a érzéseit, egyfajta megkönnyebbülést és örömöt, akkor jobb használni «hálás».

Köszönetnyilvánítás a szót hálás:

Szintén a hála a szavak:

Én hálás (neked) - (Ön) hálás
Sokkal köteles Ön számára a szívességet - nagyon hálás vagyok neked a szolgáltatást.

DE: hogy kifejezze háláját köteles szót használják a köznapi, mindennapi nyelv.
Az alapvető jelentése a szó köteles:

Kérjük, tegyen meg egy szívességet

Lekötelezne az ablak bezárásával. - Kérem, zárja be az ablakot.
Lesz arra köteleznek bennünket, egy tánc? - Nem fog táncolni a számunkra?

Kötelezik, kényszerítse, kényszerítsen, kényszerítse

A törvény arra kötelezi a szülőket, hogy küldjék el gyermekeiket az iskolába - A törvény arra kötelezi a szülőket, hogy küldjék el gyermekeiket az iskolába.

  • eladósodott -, hogy az adósság (. smb), kötött

hogy eladósodott az SMB. - köteles az SMB.

Reméljük, hogy ezek angol szavakat, hogy kifejezze háláját voltál hasznos.

A siker az angol nyelvtanulás!

Hogyan adjon meg egy egyetem a tél? Felsőoktatás egy új módon. Akkor nézd meg a világot másképp!

Kiemelt angol nyelvtanfolyamok felnőtteknek és gyerekeknek.