irodalmi folyóiratok
I - rosszabb, mint mondod.
De van egy csendes rejtély:
Éget a kék láng,
Amikor látok egy baleset.
Azt a kék-PRESYNC tűz
Tartós szerelem szenvedélyes
Forgolódott keserű vigyor
Bad szó rólam.
I - rosszabb, mint mondod.
De van egy csendes rejtély:
Éget a kék láng,
Amikor látok egy baleset.
És ez a tűz a kék
Tedd, amit adtam neked,
Annak érdekében, hogy a fény nem halványan felettetek,
Amikor abbahagytam szeretlek?
I - rosszabb, mint mondod.
De van egy csendes rejtély:
Éget a kék láng,
Amikor látok egy baleset.
De a perzselő kék
Én nem eh breeding szeretője,
Ez kék szikra a szem
Virágzó az arcodon, Knight?
I - rosszabb, mint mondod.
De van egy csendes rejtély:
Éget a kék láng,
Amikor látok egy baleset.
Ezért örülj, örüljetek velem!
Ne félj, hogy megfullad a könnyek,
Engedni a lélek mosoly,
Amikor én voltam az ajtó és ablak.
I - rosszabb, mint mondod.
De van egy csendes rejtély:
Éget a kék láng,
Amikor látok egy baleset.
1977
***
Itt az ideje, hogy az eső és a pusztulás
A reménytelenség, a vigasztaló
Itt az ideje, hogy az eső és a pusztulás,
Ha pusztulás, külső csúnyaság
- Ennek oka az a szenvedés.
Melankólia, depressziós nagy
Tyrannized emberek, mint részegek -
Mintha az egyik sarokban, kaparás,
Állt hegedűjével utcagyerek!
De a jelenség minden nyomorúságból,
A kiirtását formáiban
Próbálok nyomorúságos úton
Pierce és megtalálni nagyságát.
A kíméletlen egyértelműség neve
És a fülsiketítő szabadság
Mi van veszélyben
Egy bizonyos órában a természet,
Amikor burjánzó vetkőzni
Az erdők és súlyosbítja a sötétség,
Rains, hogy a bázis
kiteszik eszköz a világon.
De az emésztési felesleges
Szeme előtt a lakosság,
A művész arca legfelsőbb
Hagyjuk csupasz lényegét jelenségek:
Szerelem számunkra - olyan sok,
És az idő - a mélységbe,
Ez csak egy teljes bunkó
Lenyeli ingyen.
Ave, avenue, előadó,
Prey és a trófea!
Egyébként én Orpheus
Majd luminary.
Ave, ave forgalmazás
leafs,
És a veszettség szarvasmarha,
És az első helyen.
Elalszik recsegő delírium
Ragyogó győzelem,
Elalszik sírját
És ő tiszteletére ebédet.
Ave, avenue, előadó,
Elalszik, Humpty Dumpty,
Ave ez minden, amit tud,
És mindenütt túl késő!
A gördülő gombolyag
Egy finom falat
Akinek ilyen és dicsőséges,
Mi volt veled aláírására.
Ave, ave ismerősének
Tehát dicsőséges. Elalszik.
Hagyja, hogy a macska nem alszik tudós
Az arany láncot.
Ahhoz matins cseng a homályban
Mindenütt emberek hajózott a vasárnapi híreket.
Szükségtelen szenvedés alábbhagyott a hőség,
És folyt áramlások külvárosában.
És a bütyök hóvirág a félelem,
Azáltal, hogy az öregasszony a templomba, a légi úton
Az idős nő követte őt a gyermek engedelmes,
És a szél neki Pigtailek megfejteni.