Készpénztranszferek Takarékpénztár

Készpénztranszferek Takarékpénztár

Általános szerződési feltételek A Takarékszövetkezet pénzeszköz

  • Pénzt lehet beszerezni, mint készpénz vagy a számlára vagy bankkártyával.
  • A felsorolás lehet törölni, ha a kedvezményezett még nem adott ki egy fordítási (szolgáltatás költsége 150 rubel).

Pénzátutalási Takarékpénztár tartozik. feltételek

Küldhet pénzt Magyarország két módja van:

  1. A szokásos fordítás. Időpontja teljesítménye 1-2 munkanapon belül.
  2. „Colibri” sürgős fordítás. Határidő nem haladja meg a 10 percet. A Takarékbank, mint a fordítás és az állapota (küldött / fogadott / törölt), meg lehet tanulni a szabad sms-informáló.

Különösen átutalja Magyarországon:

  • Pénzt át csak a rubel.
  • Transzfer díj 1,5-2% -ának (egy minimális 50 rubelt, és a maximális - akár 2 rubelt).
  • Az összeget akkor küld:
    • nem korlátozódik (normál átvitel);
    • 500 ezer rubel ( „Kolibri” fordítás).

Ami a készpénzes transzferek külföldön

  1. „Colibri” sürgős fordítás. Érvényes pénzösszegek átutalását Ukrajna, Kazahsztán és Fehéroroszország. Kivitelezés egy órán belül. Hogyan küldhet és fogadhat pénzt, amire szüksége van az ág Sberbank.
  2. Sürgős átutalás MoneyGram. A címzettek Ukrajnában, Fehéroroszországban vagy Kazahsztán 10 perc után képes lesz felvenni a pénzt.
  3. Nemzetközi átutalás készpénz. Made in rubelt vagy devizában egész közeli és távoli külföldön. Term végrehajtás 1-2 munkanapon belül.

Jellemzők transzferek külföldön:


  • küldhet pénzt rubelt, dollárban vagy euróban;
  • A maximális összeg csak a megfelelője 5000 dollárt (az orosz állampolgárok) és 10 ezer dollár (külföldiek);
  • Átutalás díja jelentősen eltér attól függően, hogy milyen típusú fordítást és az összeget. A minimális küszöbérték 1% -át az összeget.

Az eljárás a készpénz átutalás

Küldj fordítás lehetséges bármely ága Sberbank. Ehhez:

  1. személyesen bemutatni az útlevelet;
  2. hívja címzett nevét (ha a pénz át a számla vagy a kártya, akkor tudnia kell, hogy a részleteket a bank és számlaszám);
  3. írja alá a kérelmet átadása;
  4. letétbe helyezett összegnek és a díjat a pénzátutalás;
  5. vegye fel a nyugta tartalmazza a pénzátutalási ellenőrző szám (ez 7-8 számjegy).

Továbbra is, hogy a hívást, vagy bármilyen más módon a kapcsolatot a címzett, hogy tájékoztassa őt célhoz kötött ellenőrzési számrendszer.

Tippek azoknak, akik szeretnék, hogy küldjön készpénzt fordítás

Készpénztranszferek Takarékpénztár
  1. Gondosan ellenőrizze az összes adatot az átutalás formájában. Hiba nevét leírva, vagy az utolsó, a címzett nevét lesz az alapja kiadásának megtagadása pénzt.
  2. Mielőtt elküldi a pénzt, amit tudnia kell -, hogy a részleg a településen, ahol a pénzt küldeni. Ellenkező esetben a Bizottság meg kell fizetni kétszer (felülvizsgálatára irányuló fordítás és átirányítani források másik bank).
  3. Ne tegye a készpénz idegenek (pl előre fizetés az áru, ami egy másik városban / országban). Ez egy közös rendszer a csalás. Ön nem lesz képes, hogy visszaszerezze a pénzt, és bizonyítani megtévesztés.

Részletek a bank Sberbank tartozik.

Valahogy zavaros az „átutalás díja jelentősen eltér attól függően, hogy milyen típusú fordítás és mennyisége” a transzferek külföldön. Így küldje 10.000 rubelt, és eléri a 5000. Miért nem oldja különösebb százalékos volt azonnal világos, hogy mennyi pénzt kell küldeni alapján jutalék. Általában úgy tűnik számomra, az átutalások kényelmesebb használni az internetet, mert lehet, hogy egy átutalás gyorsan és nem hagyják otthon.

Akkor nem kell aggódni. A pontos receptet jutalék Takarékpénztár munkavállaló megmondani, hogy mikor átutalásra. A százalékos jutalék a nemzetközi átutalások és igények nagyban különböznek. Ez az egyik dolog, hogy küldjön pénzt Németországba, és egészen más az Egyesült Államokban. Talán azért, mert le kell fordítani, például Zimbabwéban. Természetesen mindezek átutalások költsége másképp. De Sberbank nem túl kényelmes a tengerentúli átutalások. Sokkal jobb, hogy használni transzferek közé tartozik. Itt, hála a fiókok száma, a Takarékbank nem egyenlő.

Igen, ez nem kényelmes, ha nem tudjuk% jutalék. És én személy szerint sajnálom, hogy egy nagy% átigazolási díjat, 1% normális mennyiségű, a fentiek valahogy fordul kifizetődő.

Készpénztranszferek Takarékpénztár

Gyakran találkozom a problémát, amikor a nevemet formák nem helyesen írni. Szinte minden alkalommal írásban az „e” betű az „e”, ami nem az útlevél adatait, és van egy kis időt, értem-e vagy sem, ez számomra. Általában a banki átutalások - Nem értem.

Én is nem igazán szeretem azt a tényt, hogy a bizottság már beszélt, amikor szinte mindent díszített. Nem lenne sokkal kényelmesebb, hogy legalább a bank kiküldött egy listát bizonyos mennyiségű (például csak megegyeznek az 500, 1000, stb) - amelyet a Bizottság a vzyata.A ha átadhatja az interneten keresztül - én gyakran használjuk.

Úgy vélem, hogy a Bizottság függetlenül is kiszámítható. Nem lehet, hogy az alkalmazott, mielőtt ez utóbbi tartja a cselszövés a jutalék összege. Különösen, a felszámított kamat nem titokban tartják.