Közmondások és jelentésük

Közmondások és jelentésük

Régi mondások és a különböző népszerű kifejezések használjuk az otthon minden nap, néha anélkül, hogy ismernék a történelem ilyen fogás kifejezés. Az értékek sok ilyen kifejezések, mindannyian tudjuk, a gyerekkori és megfelelő használata, ezek a kifejezések, jöttek hozzánk csendesen és megerősítették a mi kultúránkban évszázadokon át. Amennyiben nem ezeket a kifejezéseket és kifejezések?

De minden népi bölcsesség megvan a maga története, semmi nem jön ki a semmiből. Nos, ez nagyon érdekes, és megtudhatja, honnan jöttünk, hogy ezek a szlogenek és kifejezések, közmondások és mondások!

Bővebben holminkat magyar népi babona. a történelem az eredetét a népakarat és babonák - nagyon érdekes!

Amennyiben ment a kifejezést

kebelbarát

„Pour az ádámcsutka” - elég egy régi kifejezés azt jelentette, az ókorban a szó szoros értelmében „inni”, „igyunk sok alkoholt.” A kapott óta phraseologism „cimborám” használják, hogy ezen a napon és ez jelenti a legközelebb más.

A pénz nem szaga

A gyökerek ezt a kifejezést kell törekedni az ókori Rómában. Fia a római császár Vespasianus egyszer korholta apjának, hogy ő vezetett be adót a nyilvános illemhelyek. Vespasianus megmutatta a fia kapott a kincstár az adó pénzt, és arra kérte, hogy a pénz szagát. Son szipogott, és nemleges választ adott.

mosogatni csontok

Expression történt ősidők óta. Egyesek úgy vélik, hogy a megátalkodott bűnös van átkozva a halála után, kijön a sírból, és alakul egy vámpír vagy egy vámpír, és megöli mindenkit, aki az útjába. És annak érdekében, hogy távolítsa el a varázslatot, meg kell ásni a továbbra is a halott ember a sírból, és a csontok az elhunyt öblítés tiszta vízzel. Most a „mossa ki a csontokat” kifejezés nem más, mint a piszkos pletykát személyt psevdoanaliz jelleme és viselkedése.

haldokló

Christian egyéni követelte, hogy a haldokló a halál előtt vallott papok, és megkapja a közösség, és égett füstölő füstölő. A kifejezés ragadt. Most az emberek beteg vagy rosszul működő eszközök és technikák azt mondják: „haldokló”.

Játssz az idegek

Az ókorban, miután az orvosok felfedezték a létezését a szervezetben az idegszövet (idegek) szerint a hasonlóság a húros hangszer úgynevezett idegszövet a latin szó húrok: nervus. Ettől a pillanattól kezdve, és elment kifejezés azt jelenti, bosszantó cselekvés - „játszani az idegeket.”

A „közönségesség” primordially orosz, ami képződik a gyökér az ige „hogy menjen.” Egészen a XVII században a szót használják a jó, illedelmes értéket. Ez azt jelentette, a hagyományos, jól ismert emberek a mindennapi életben, hogy mi történik, miután a módját, hogy mi történt, úgy értem, ment időtlen idők óta. Ugyanakkor a reform a magyar nagryanuvshaya Péter cár I. innovációit csavart ezt a szót, akkor elvesztette korábbi tekintetében, és azért jött, hogy azt jelenti, „műveletlen, elmaradott, falusias”, stb

augiász istállója

Van egy legenda, mely szerint Augeas király egy lelkes lovas tenyésztő, az istállóban a király volt 3000 ló. Bármilyen okból, az istállóban még nem tisztított teljes 30 év. Tiszta az istállók bízták Hercules. Ő küldött Alfea csatorna a folyó az istállók, a víz áramlási mostuk az összes szennyeződést az istállóból. Mivel ez a kifejezés alkalmazható a szennyeződés semmit az utolsó határt.

fölösleges folyadék maradt alján üledék korábbi nevén habzik. Vendéglők és kocsmák gyakran vándorolt ​​csőcselék, hogy befejező sáros maradványai alkohol szemüveg más látogatók, nagyon hamar, a kifejezés telt el, és habzik őket.

kékvér

A királyi család és a nemesség Spanyolország és büszke arra, amit folytathatják
Lementem a Nyugat kész, ellentétben a hétköznapi emberek, és soha nem keveredett a mórok, akik beléptek Spanyolország Afrikából. Sápadt bőr őshonos spanyolok egyértelműen megkülönböztethető a kék erek, ezért büszkén nevezik magukat „kék vér”. Ez a kifejezés azt jelenti, végül arra a jele, az arisztokrácia és átment sok nemzet, köztük a miénk.

Ahhoz, hogy elérjük a fogantyú

Oroszországban, úgy sütött süteményeket, hogy a fogantyút, hogy könnyen hordozható tekercs. Ezután a fogantyú letört és eldobjuk higiéniai okokból. Törjük le a fogantyút szedés és eszik a szegény kutyák. Kifejezés azt - a szegénység Wkra, le, elszegényedett.

bűnbak

Héber rítus abból állt, hogy azon a napon a feloldozás pap felajánlotta a kezüket a kecske fejét, mintha szóló, a bűnöket az emberek ezek. Ezért a „bűnbak.”

Nem éri meg a fáradságot

A régi időkben, feltalálása előtt a villamos energia, a játékosok is fog játszani esténként gyertyafényes. Néha a tét, és a győztes nyereség elhanyagolható volt, úgyhogy nem fizeti ki még egy égő gyertyát, miközben játszunk. És ott volt ez a kifejezés.

Felöntjük az első szám

A régi időkben a korbácsolt diákok gyakran, néha anélkül, hogy rosszhiszemű magatartás, csak a megelőzés. A mentor mutathat gondossággal az oktatási munka és a tanulók megvan időnként nagyon erősen. Ezek a diákok alól mentesíthetik fordítva, amíg az első a következő hónap.

babrál

A régi időkben csomók, hasítani a naplókat, az úgynevezett hüvelykujját. Ezek voltak üres a fa eszközök. Nem kellett speciális készségek és erőfeszítéseit, hogy a gyártás fából készült eszközök. Ez az eset tartották nagyon egyszerű. De az idő és történt - „babrál” (szórakozni).

Mindenáron

Az idős nő a falvakban mosás után a szó szoros értelmében „hengerelt” fehérnemű speciális sodrófa. Így jól laminált vászon fordult megszorította, vasalt, sőt, tiszta (még abban az esetben a rossz mosás). Manapság azt mondjuk, „mindenáron”, ami azt jelenti, hogy elérje a célját, bármilyen eszközzel.

A táska

Térjünk vissza a mi juhok

A francia vígjáték a középkor óta gazdag Draper beperelte a pásztor ellopta a juhait. A bírósági tárgyaláson Draper elfelejtette a pásztor és a váltott ügyvédje, aki, mint kiderült, nem fizet hat sing ruhával. A bíró látta, hogy Draper hozta a rossz irányba, félbeszakította, mondván: „Térjünk vissza a juhok.” Azóta a kifejezés vált szárnyas.

hozzájárul

Az ókori Görögországban volt forgalomban takácsatka (kis érme). Az evangéliumi példázat a szegény özvegy adományozott az elmúlt két atkák az építőiparban a templom. Ezért a kifejezés - „hozzájárulni.”

versta Kolomna

A XVIIveke végzésével a törvény idején cár Alekszej Mihajlovics, előléptették mért távolság és Moszkva között a királyi nyári rezidencia a falu Kolomna, ami nagyon nagy mérföldköveket. Azóta ez már hagyománnyá vált az úgynevezett „mérföldre a Kolomna” nagyon magas és vékony ember.

Chase a nagy pénz

A XIII században Oroszországban és monetáris egységnyi tömege volt a hrivnya, amely osztva 4 tömegrész ( „RR”). Több súlyos, mint a másik, a többi a rúd az úgynevezett „nagy pénz”. A kifejezés „üldözi nagy pénz” egy egyszerű és jó eredmény.

újság kacsa

pénzmosás

Az eredete a kifejezést Amerikába menni, a XX század elején. Al Capone volt nehéz tölteni az ebül szerzett pénzt, mert ő volt állandóan a vizsgálat a speciális szolgáltatások. Annak érdekében, hogy képes legyen biztonságosan költeni a pénzt, és nem kap fogott a rendőrség, Capone létrehozott egy hatalmas hálózatot mosodák, amelyek nagyon alacsony áron. Ezért a rendőrség valóban nehéz nyomon követni az ügyfelek száma, akkor lehet írni teljesen olyan mosodai bevétel. Ezért a most népszerű kifejezés „pénzmosás”. Az összeg a ruhanemű idő maradt egy hatalmas árakat a szolgáltatások alacsony eddig, így az Egyesült Államok úgy döntött, hogy nem mossa ruháit otthon, és mosodák.

árva Kazan

Amint Ivan Groznij vett Kazan, úgy döntött, hogy kötődnek a helyi arisztokrácia. Erre ő ajándékozott önként jött rá Kazan méltóságok. Sok tatár, akarnak, hogy egy jó gazdag ajándékokat, mintha erősen érintette a háború.

Felforgat

Hol volt ez a népszerű kifejezés, amely akkor keletkezik, amikor egy személyt valami baj öltözve, vagy tett? A nap uralkodása cár Rettegett Iván orosz hímzett gallér ismerte a méltóságát egy nemes, és a neve ennek a gallér „gallér”. Ha egy ilyen méltó úr vagy nemes, mint bármely feldühítette a király vagy a királyi kitéve szégyen, a szokás az ő hátra ültetett egy sovány gebe, eltávolítjuk a pre-ruházat kifordítva. Azóta, és beragadt az „feje tetejére állított”, ami azt jelentette: „Éppen ellenkezőleg, rossz.”

Az ostor

A „alatt az ostor” veszi gyökerei a cirkusz, ahol az oktatók, hogy az állat átugrani egy botot. Ez köznyelvi kifejezés használata a XIX. Ez azt jelenti, hogy a személy kénytelen dolgozni, kénytelenek bármely intézkedés vagy viselkedés, mit kell tenni, hogy nem igazán akar. Ez phrasebook társított kép az ellenzék „lesz - rabságból.” Ez a metafora hasonlítja az emberi, állati vagy egy rabszolga, aki arra kényszerül, hogy semmit, vagy a munka mellett félelem fizikai büntetést.

A órában egy teáskanál

Ez a népszerű kifejezés jelent meg egy meglehetősen távoli számunkra, köszönhetően a gyógyszerészek. Gyógyszerészek azokban a nehéz időkben maguk főzetek, kenőcsök és infúziók sok betegség. A jelenlegi szabályozás szerint azokkal alkalommal egyes palackokra terápiás keverékek legyen az utasítás (recept) használati utasítás a gyógyszer. Akkor még nem mérhető méretű cseppek alapvetően most, és teáskanál. Például, egy teáskanál egy pohár vizet. Az ilyen gyógyszerek akkoriban kellett venni szigorúan az óra, és a kezelés általában tartott sokáig. Ezért az értéke ennek a népszerű kifejezés. Most a „az óra egy teáskanál” kifejezés egy hosszú és lassú folyamat bármely akció időközönként, egy nagyon kis méretű.

hülye

Csapdában - ez azt jelenti, hogy kellemetlen helyzetbe. A baj - egy régi középkori különleges kötél gép szövés kötelek és csavaró kötelek. Volt egy nagyon bonyolult szerkezet, és olyan erős, fonott szálak, bekerülni a ruhája mechanizmus a haj vagy a szakáll, sőt kerülni az emberi életet. Ez a kifejezés eredetileg még egyszer konkrét jelentése, a szó szoros értelmében - „véletlenül bejutni a csavart kötelet.”

Általában ez a kifejezés azt zavarban van, hülye, bajba kerül, szégyen egy bizonyos módon, hogy üljön egy tócsában feküdt egy tojást, mint mondják manapság, hogy elveszíti az arcát.

Ingyenes szolgáltatások és ingyen

Hol volt a „freebie”?

Freebie őseink nevezett csizmája. Jellemzően, az alsó része a csomagtartó (fej) elhasználódik sokkal gyorsabb, mint bootleg freebie. Ezért, hogy mentse vállalkozó „hideg varga” varrt bootleg egy új fejet. A frissített csizma mondhatjuk - varrott „ingyen” - sokkal olcsóbb, mint az új társaik.

Nick le

A „hack halálra az orrát” jön hozzánk ókorban. Korábban, őseink a „orr” jelentette deszkát a feljegyzések, amelyek alapján a régi notebook - ők mindenféle jegyzetek, vagy lenne helyes azt mondani, ott nem egy bevágást a memóriában. De azokban az időkben, és kifejezése a „hack halálra az orrát.” Ha pénzt kölcsönzött pénzt, akkor ezek a tabletták írt adósság és odaadta a hitelező a tartozás. És ha a tartozás nem került vissza a hitelező „laktam az orr”, azaz egy egyszerű plakk helyett kölcsönzött pénzt.

Prince fehér lovon

A kifejezés a modern hercegnők a várakozásokat a „herceg fehér lovon” alakult ki a középkori Európában. Míg egy gyönyörű fehér ló tiszteletére különleges ünnepek uralkodók ment, lovas azonos színű részt versenyeken legtöbb vysokopochitaemye lovagokat. De az idő, és elment a kifejezés a hercegek fehér lovon, mert a méltóságteljes fehér ló jelképe volt a nagyság és a szépség és dicsőség.

Távoli vidékekről

Hol található? Az ősi mesék kifejeződése a távolság „messze” nagyon gyakori. Ez azt jelenti, hogy az objektum túlságosan messzire. A gyökerek menjen vissza a kifejezés a Kijevi Rusz. Aztán ott volt a tizedes számítási rendszer és kilences. Tehát kilences rendszer, amely alapján a 9-es számú, a maximális tartományban a mesebeli szabványok, növelve az all-in összeg háromszorosa, ez a szám vették messze, vagyis háromszor kilenc. Ennélfogva a kifejezés.

Mit jelent a „megy neked?” Ismeretes, hogy a kifejezést az idő a kijevi Rusz. A nagyherceg és a könnyű harcos Szvatoszláv előtt hadjárata valaha küldött ellenséges földet figyelmeztető üzenet „Coming neked!”, Ami azt jelentette, a támadó támadás - folytatod. Annak idején Kijevi Rusz „te” őseink nevezte az ellenség, és nem tiszteletben tartani ismeretlen emberek és az idősebb korban.

Megakadályozzák az ellenség támadás egy becsületbeli ügy. A kód a katonai becsület az ősi hagyományok, a szláv-árja is része volt a tilalom lőni, vagy támadás fegyverrel egy fegyvertelen vagy nem egyenlő az erejét az ellenség. A kódex a katonai becsület szigorúan ragaszkodni, hogy tartsa tiszteletben saját maguk és őseik, köztük a Grand Prince Szvatoszláv.

A lélek nincs semmi

A régi időkben, őseink úgy gondolták, hogy az emberi lélek a gödröcske a nyak közötti kulcscsont.
Ugyanazon a helyen a mellkason az egyéni tárolt pénz. Ezért a szegény ember csak beszélt és beszélt, és most, hogy ő „a lélek semmit.”

Varrott fehér cérnával

Ez idióma származik szabás gyökereit. Hogy ha VARRÁSI hogyan kell varrni részt, egyrészt vannak varrva fehér cérnával siet, hogy úgy mondjam, a durva vagy próbaverzió, így meg kell varrni minden részletet alaposan. Így a kifejezés jelentését: egy sebtében összeállított üzleti vagy munka, azaz „a piszkos” jelentheti gondatlanság és a megtévesztés esetén. Gyakran használják a népi jogi szempontból, ha egy nyomozó dolgozik az ügyön.

hét zseni

By the way, ez a kifejezés nem beszél nagyon magas az emberi intelligencia, amint azt általában feltételezik. Ez a kifejezés körülbelül kor. Igen, igen. Span - Ez az ősi orosz intézkedés, amelynek hossza megegyezik szempontjából cm (nemzetközi egység hossza) 17,78 cm 7. zseni -. A humán növekedési ez 124 cm, rendszerint legfeljebb ezt a jelet a gyerekek nőnek fel, hogy 7 éves. Ekkor a gyerekek kaptak neveket és elkezdte tanítani (fiúk - férfi kézműves, lányok - női). Ezt megelőzően, a gyerekek általában nem tesz különbséget nemek és hordtak ugyanazt a ruhát. By the way, maximum 7 éves, és általában nem kell neveket, az úgynevezett egyszerűen - gyermek.

Fight Back

Eldorado (fordítás a spanyol El Dorado azt jelenti, „arany”) - egy mitikus ország Dél-Amerikában, amely gazdag arany és drágakövek. Végigkutatta konkvisztádorok a XVI században. Átvitt értelemben, az „El Dorado” gyakran nevezik a helyet, ahol lehet meggazdagodni.

Talált egy elírás vagy hiba? Kérjük, válassza ki azt az egeret, és nyomja meg a Ctrl + Enter.