Mintegy sharmotah, rongyok és egyéb dolgokat Egyiptom egyiptomi csapat hasznos információt Egyiptom könyvtár

Emlékeztetem Arabists és Arabists hogy az arab nyelv nagyon sokrétű és színes. Ezért, hogy meghatározzák a konkrét tárgy lehet találni több száz szót. A vita tárgyát az a szó „prostituált” és annak arab megfelelője.

Most az más szavakkal. Írok nekik a magyar kiejtés (sok „ainov” és „geinov”, így csak írni hallás, erőltetés nélkül, kedvesem, hogy gyakorolja a hangszálak. Hogyan kell értelmezni és olvasni.
1. fegEra
2. Dyer
3. Ager
4. mUmis

Ez a négy szóval leírni ezt vagy azt, hogy „szabad gyakorlását” a nők. Most úgy értelmében minden szó.
1. Fegera (fedzhera). Ez az egyetlen, aki megszegi a szabályokat, az erkölcs, és tudja azt. Például. Van egy pár az utcán, átölelve és csók. És mindketten jól tudják, hogy sérti a kollégiumi elfogadott szabályok a társadalomban. De nem érdekel. Vagy inni az utcán viskar torok 45 fokos melegben. Ez mind Fugro.
2. Dyer. Van egy arab szó, Adab, vagyis az erkölcs. És van egy „bíróság becsület” - Daar. Ez a bíróság, amely hallja számít „prostitúció”. Például, a lakás kifogott egy nő és egy férfi. Vagy 2 férfi egy nő, vagy 2 pár. Ha egy férfi nem tárt dokumentumokat házasságot, sőt szélsőséges esetben még nem nyilatkozott, hogy a nő - a felesége, hogy az ilyen eseteket át a bíróságnak. Ha egy nő kapott nem az első alkalom, és már volt szó, ez - Dyer.
3. Ager. Tulajdonképpen, hogy ez a szó azt jelenti, „prostituált”. Legközelebb érték, amit úgy hívnak: „papnők a szeretet”. Ez lehet egy sztriptíz és táncos és senkit. Szexuális kapcsolat véget ér, és a behajtás pénzt vagy ajándékot a szolgáltatást.
4. Mumis. A szó, általában tisztán egyiptomi (a feltevés). Ez „a körülmények áldozata.” [Cenzúra]. Például. A lány jött ORFI, majd dobták. És úgy történt, hogy hajtott a családja a házból, és a társadalom nem fogadja el. Mit kell tenni? Legyen mumis. Ez mumis együtt tud élni az ember házasságon kívüli (és akkor még kihajtja neki), aludni egy darab kenyeret vagy egy fedél a feje fölött. De ha esik a szárnyai alá az „anya”, ami azt garantálja a biztonságot és a nyereség, akkor válik Ager. És ha megvan, akkor már lehet nevezni, és Dyer.

Annak érdekében, hogy a besorolás a kemény és azt hiszem, most már világos. Általában arabok említett egyéb országok ezek a nők - zEnua. A szó Zina, ami azt jelenti, „házasságot”. Felhívom a figyelmet arra, hogy be is kell bizonyítani házasságtörés. Hogyan tudom bebizonyítani? És ez nagyon nehéz. Például ahhoz, hogy a bíróság megállapította: „Zina” kell tanú jelenlétében 4 férfi a folyamat házasságtörés. Ugyanakkor, hogy látták a saját szemükkel a penetráció egy szerv a másikra. Érdekes, hogy képes, hogy egy hős szerelmes ilyen körülmények között? Csak összeomlik a gyártási folyamat valamilyen!
Kapcsolat tekintetében a nőt arab. Például, ha valaki a pletyka terjed egy nő (különösen, ha ő házas), akkor van kitéve büntetést 100 szempillák. Mohammad (SAS) a (lefordítom nagyjából): „Vigyázz, hogy mit kell a fogak között és mi a lábad között.” Ez azt jelenti, hogy meg kell védeni a becsületét - ebben az időben. És különben is ápolja és becsület mások (mert tudjuk, hogy az emberek szeretnek dicsekedni a kalandok). Azaz, a két szerv és kárt okoznak a tulajdonos és a többiek.

Ez azt szerinti Sharia, Sharia ... Ahogy annak lennie kell.

És ... valami, amit akartam írni! By the way, a másik átok. Csak Egyiptom mondani, hogy „kusummek” (azaz cous - ez ... ummek -. Az anyja két szót, de írok össze, mert svistyasche-sziszegő kiejtése cikkét). És más országokban is mondják KYS ehtek -, hogy a húgod. Lehet, persze, Egyiptom miatt a népszerűsége, és a többi arab elfogadni egy variációja expletives, ő „tette” az egész világ a szó szeretet sharmuta. Nem tudom, majd meglátjuk.

Shish felső, alsó Bish.
Ne értsd félre.