Nem igazán, vagy sima, mint egy szó helyesen van írva - nem igazán
Ez a szó utal a nyelvjárások, írásban kell mindig elválasztva, hogy van, a két szó, a „nem” itt a negatív részecske, nem az előtagot.
A szabály a magyar nyelv, amit használni ebben az esetben: határozószó befejezés -o, külön-külön írjuk, ha nem helyettesítheti szinonimája nem a „nem”.
Mint látható, a szócikk szinonimák, de ezek nem a részecske: Nem igazán, nem igazán, nem túl sok.
Van egy szabály a nyelvünkben orosz, által hívott egy részecske, amely nem írt össze, majd külön-külön.
Mellesleg itt megjegyezni, hogy ez a szabály csak az adott nyelvjárásban a nyelvjárások, mintegy.
Úgy tekintik különálló vagy kondenzált írásban bizonyos tekintetben például, hogy lehetséges, hogy válasszon egy szinonima nélkül a részecskék nem.
Tehát a határozók ilyen szinonima Pick nem lehetséges.
Ebből az okból kifolyólag, hogy nem írt a részecske külön-külön.
Mindig külön-külön írjuk. És csak ez: Nem igazán.
Anatolia nem különösebben akar foglalkozni ezzel a kérdéssel, de nem volt könnyű feladni (azaz nehéz).
Speciálisan kialakított határozószó egy melléknév magánszemélyek.
És a jelzőt, és határozószó tekinthető köznyelvi vagy népi változatok.
A „különleges” van írva külön a „nem”, mert nem tartalmaz „nem” aktívan elég. Talán, hogy gyakrabban, mint a „nem”. Ennek köszönhetően nincs nyelvtani és lexikai jelentését, hogy átalakítsa a kombináció a „nem” és a „különleges” az új független szót.
A másik ok, írom ezt - ez szinte lehetetlen (vagy legalábbis rendkívüli bonyolultsága) bekezdése helyébe a kombinációja „nem igazán” Pontos szinonimája nem a „nem”.
Van már írt arról, hogy a határozószó „nagyon” beszélnek. Én hozzá, hogy ez nem igaz. Szó vándorolt hivatalos stílus, de a kombináció, hogy a „nem” egyfajta köznyelv.