Őszi - Enciklopédia és Szótár

A fedél, az árnyék; homályos.

Amint az éjszaka fátylát kaukázusi Tops őszi, csak egy hónap --- csak aranyat a hegy csendben felkelni, és alattomos pillantásokat rád, - Neked fogok repülni. Lermontov, a Demon.

A kosár virág a fejét a Twilight sikátorok belépett a fény - árnyék és futott neki a hangya. És fél arcát az árnyék a kosarat az ősszel. Fet, egy kosár ...

Őszi -nyu, -nish; osenonny; non, -nena, -neno; kommunikáció.

1.Ustar. Cover, felfogni (a sötétség, árnyékok, stb). A. Cross, kereszt

2. senkit. Csak 3 litert. Hirtelen megjelenik keletkezik (a gondolat, hiszem); jöhetnek szóba smb. Megérzés, egy ötlet jutott az smb. □ Besley. Hirtelen felderengett bennem.

◁ hajnalok, -yayu, -yaesh; NCW. Hajnalok, -yaetsya; Strahd. Beárnyékolja, th; Sze (1 char.).

Nagy szótár a magyar nyelv. - 1st ed th: SPb. Norint

-meztelen, -nish; -nonny (-on, -én); baglyok. Hogoev-chto. 1. Kabát vastag árnyék sötétség (elavult.). Éjszakai virradt mezőben. 2. Perrin. Ugyanaz Hoveyan (2 znach in.) (Nagy).. Őszi bannerek győzelem. 3. (1 és 2 liter. Upotr nincs.), Perrin. Egy jó ötlet, az ötlet: jön, hirtelen jelentkeznek. Beárnyékolja egy zseniális ötlet. Hirtelen rádöbbent, (Besley.). * Autumn cross, a kereszt (magas). -, hogy egy ima gesztus - a kereszt jelét. Keresztet vetett. II Nesov. kiterjed; -yayu, -yaesh.

Ősz, esik, baglyok. (Ahhoz, hogy háttérbe szorítják), másnak. 1. bezárása Kabát (amely árnyék-n.), Shield (költő. Elavult.). Halvány magas homlok, árnyékolt bojtos fekete haj. Puskin. Perrin. Cover, fedezze magát (költő. Elavult.). Minden természet körben ősz, béke uralkodott. AK Vastag. 2. jelennek hirtelen jött (kb gondolatok, hiszem). Hirtelen egy árnyék egy hirtelen gondolat, mondta. Maxim Gorky. Inspiráció ütött költő. Besley. esik, ősz. Mintegy hirtelen megjelent sejtés (köznyelvi.). Ő azonnal ütött.

Cenis. Canopy. ősz

F. Buslaev a „történeti nyelvtan a magyar nyelv. . Szintaxis "t 2 (. M. 1869 10) írta:". ugyanaz a szó különböző időben vagy különböző n arechiyam ugyanazon a nyelven, más a jelentése: a szó sѣni régi ügyek szobákban vagy nappali egyáltalán (innen a kifejezés: széna lány), és az most van, éppen ellenkezőleg , egy szoba amelyben nem élő, de ami egy nadvoryah befogadókamrákat; Az egyházi szláv nyelv van a könyvben a beszéd, a szó sѣn aláírására. árnyék, mint ahogy a szó elemet.

(Ex 24.16; Isa 4,6; 18,1; 17,5 Mt; Mk 9,7; Lk 1,35; 9,34; 5,15 ApCsel Eur 9,5) -ukryt, megvédje, ölelés fedelet.

osen'it (Iskh.24: 16; Is.4: 6; Is.18: 1; Mat.17: 5; Mar.9: 7; Luke 1: 35; Luk.9: 34; ApCsel 5: 15; Hebrews 9: 5) -, hogy menedéket, védelme, ölelés, átfogja.

A Biblia. Az Ó- és az Újszövetség. Sinoidalny fordítás. Bible Encyclopedia. Arch. Nikifor. 1891.