Spekulánsok - az

Feketekereskedőként (köznyelvi angol nyelvű eladó - .. «Eladó») - a Szovjetunió 1950-1980 - volt az, aki termelő és / vagy feltételezték dolgok (a „Társaság”), kereskednek túladott vagy látogató külföldiek. hogy a Szovjetunióban az átlagpolgár nem lehetett megvásárolni, vagy a hatalmas sort kellett állni. Ezeket az árukat viszonteladóként a pult alatt, a kapualjakban, pincék, bérelt lakások a megszokott, hétköznapi szovjet állampolgár (világos jelenet ebben a témában elérhető a „legszebb és vonzó” film). Amellett, hogy a behozatalt. megvalósított és a szovjet termékek (gyakran leple alatt a cég), jött létre izzasztóműhelyek (az emberek, akik tulajdonában őket, az úgynevezett „tsehoviki”).

Fartsovki rendszerint a fiatalok, diákok. feketemunka, mint a taxisok és a prostituáltak. Self-név spekulánsok "Iron", "bombázták / o", "fartsa", "Maklakov", "delovar", "shtalman".

És élt ugyanabban a lakásban szagú mosoda és edények, feketekereskedőként. Mint amilyennek lennie kellene, fekete marketeers, a fiatal, pimasz és vidám. Reggel aludt napközben fartseval, és zárás után az étterem jártak este otthon a barátokkal és a lányok. Ők ünnepelték szórakozás és a szex, és csoportos.

Michael Weller. „Mesék a mentők. lőfegyverek "

A fő piac termelt áruk spekulánsok, kezdetben (a 50 -60-es évek) volt haverok. Később, a 1970 -1980-es, mind azokat, akik a pénzt, és azt akarta, hogy a ruha szépen, eredetileg, hogy megvásárolja az importált fogyasztási cikkek vagy berendezések. könyvek vagy zenei felvételeket. Ők igénybe a szolgáltatást fekete marketeers. Ezekben az években váltották rugók és fartsovki, és fogalma szerzett szélesebb értelme. Most, a fő foglalkozása a többsége, akik az úgynevezett spekulánsok, hogy vásárolni a barátok, akik befolyással vagy arra, hogy a külföldi utazás. szűkös javak és élelmiszeripari termékek.

etimológia

Úgy véljük, hogy a szó feketekereskedőként - a korrupció a szleng kifejezés „forselschik”, viszont azt eredményezi, származó torz szokásos kérdés, amelyről kiderült, hogy a fekete-marketeers külföldiek: angol. Van valami eladó? (Ejtsd: "fo-Sail"), azaz: "Ne van valami eladni?" [1]. Ez azt fejezi ki az író B. N. Timofeev, könyvében „beszélünk?”, Megjelent 1960.

VI Világifjúsági Találkozó. tartott 1957-ben Moszkvában, ő lett a bölcsője fartsovki mint egy nagyszabású jelenség.

Fartsovki gazdasági alapja volt:

  • A rendelkezésre álló, a második felében a XX század nagy a kereslet a jó minőségű, szép, ritka és eredeti elemeket, áruk teljes hiány a Szovjetunióban.
  • „Nyitva” vasfüggöny - külföldi állampolgárok voltak képesek, mint turista keresi fel az nagyvárosok a Szovjetunióban.
  • hiánya büntetőjogi szankciók ez a tevékenység közvetlenül (bár késedelem hibáztatni és a bíró is a devizaügyletek, gyakran jár együtt seftelés, spekuláció, mint egy különleges közigazgatási felelősség „nyaggat idegenek” került bevezetésre foglalkozni fekete marketeers).

A legszélesebb körben fartsovka kapott Moszkvában. Leningrádban. kikötővárosok és idegenforgalmi központja a Szovjetunióban.

Fartsovki vége az volt, hogy létrehozza az első az űrsikló, majd a szokásos barter volt szovjet köztársaságok és a külföldi országokban napnyugtakor szerkezetátalakítás, a korai 90-es években a XX században.

ismert fekete-marketeers

  • Melnikov, Vlagyimir Vlagyimirovics. - Magyar vállalkozó. fő tulajdonosa és elnöke az igazgatóság a legnagyobb magyar vállalat a termelés farmer ruházat „Gloriya Dzhins”.
  • Tinkoff, Oleg - magyar vállalkozó, alapítója és vezetője a cégcsoport „Tinkoff”.
  • Mavrodi Sergey Panteleevich - magyar vállalkozó, alapítója JSC „MMM”, amely tekinthető egy klasszikus, és a legnagyobb a történelem, az ország pénzügyi piramis.
  • Listerman, Peter G. - a tulajdonosa „escort ügynökségek”, amely szervezi Me magyar üzletemberek fiatal lányok. Tanítványa éve részt vesz seftelés.
  • Novikov, Alexander (énekes) - előadó dalainak a műfaj magyar sanzonok. Azt gyártani és forgalmazni házi Hangszer, így ez a cég, amiért elítélték.

A lényege az átalakulás a szabvány a magyar nyelv fartsa nyelv az angol nyelv használata, és egymás után, sok tekintetben jellemző inkább a magyar ( „Ma képernyő”, „BIT”, „hogyan”, „veri”), valamint a oroszosítást angol szavak összekapcsolásával magyar végződések ( "Zöld"). Egyéb jellemzők - jelenléte a beszéd a bűnöző elemek feni a fent említett ( „Pyatikhatki”), és saját találmányok ( „cool”, „lebombázott egy / s”).

Pavel Romanov. Elena Iarskaia-Smirnov. Fartsa: Földalatti szovjet fogyasztói társadalom

  • Gamschik (az angol gumi -. Rágógumi) - általában fiatal (6-14 év), a koldus, és nem kelljen a valuta, koldulás, vagy cserekereskedelem külföldiekkel minden csekélység - tollak, cigaretta, kisebb ajándéktárgyak és természetesen, rágógumi. Továbbá, a "vas", "utyuzhonok".
  • Bomba, bomba - belépni az üzleti kapcsolatok firmachi (külföldi)
  • Dime - érme 10 cent
  • Zöldek, zöldek, krutonnal - USA-dollár. átváltható pénznemben
  • Káposzta - pénz
  • Képregény, Komis, egy összegben - bizományi üzlet, az egyik a „cég” értékesítési csatornák
  • Label - javítás, matrica védjegye
  • Samostrok - hamis dolog egy külföldi kiadó a "cég" made in the USSR vagy tsehoviki Lengyelországban.
  • Dobd le - eladni a cég
  • Fartsa - ugyanaz, mint a feketekereskedőként
  • A cég - a tulajdonképpeni tárgya fartsovki - ruhák, cipők, kiegészítők firmachi
  • Firmachi - külföldi

a tenyészet

  • Az egyik első utalás egy sor filmhíradó „kanóc”. ahol a szerepe feketekereskedőként játszott Leonid Bykov.

jegyzetek

Nézze meg, mi a „spekulánsok” más szótárak:

A spekulánsok - [valószínűleg a francia. erő ereje Pol. forsowac erő, hogy készítsen erő (forsa köznyelvi pénzt.); talán az angol. eladó az értékesítés] köznapi. a Szovjetunióban: az a személy, akik felvásárolták deviza és ékszer céljára ... ... idegen szavak szótára a magyar nyelv

feketekereskedőként - főnév. száma szinonimák: 6 • biznesboy (1) • Merchant (28) • spekuláns (29) • ... Szótára szinonimák

feketekereskedőként - feketekereskedőként, fekete-értékesítők, feketekereskedőként, spekulánsok, spekulánsok, spekulánsok, feketekereskedőként, spekulánsok, spekulánsok, spekulánsok, spekulánsok, spekulánsok (Forrás: „A teljes paradigma hangsúlyosabbá AA Zaliznyak”) formái szó ...

feketekereskedőként - fartsa ovschik és ... Magyar helyesírási szótár

Jampec - (2 m); pl. fartsa / vschiki, R. fartsa / vschikov ... helyesírási szótár a magyar nyelv

feketekereskedőként - іmennik cholovіchogo nemzetség іstota ROZMA ... Orfografіchny szókincs ukrán nyelv

feketekereskedőként - 1. [120/7] Egy személy, aki részt vesz fartsa - visszavásárlási és továbbértékesítési tételek számára a külföldi látogatókat. Ie spekuláns. Tegnap "szakadt farmer ki, hogy feketekereskedőként. Slang 70 x 80 x 2 Slang [0/0] Az ember határidős kereskedés a tőzsdén ... ... szószedet kortárs szókincs, a zsargon és a szleng

  • Fekete marketeers. Dzhessi Rassel. Ez a könyv lesz összhangban a rendelését Technology Print-on-Demand technológiát. High Quality Content Wikipedia cikket! Fartsa vschik (köznyelvi angol nyelvű eladó - .. «Eladó») - a ... Bővebben Vásárlás 1125 rubelt
  • Két el kell távolítani. Sergey Rokotov. A gyűjtemény tartalmazza a két történet: „Két kell távolítani” és „tanút”. Az egyik - a gyilkos, a másik - egy rabló, és a harmadik - feketekereskedőként. Különböző emberek, de van egy terület - a tajga. A vágy, hogy elhagyja ... Tovább Vásárlás 380 rubelt
  • Hotel romantika. A. Komov V. Vedeneev. A könyv jól ismert mesterek és feltáró műfaj léptek három legjobb regényt. Véletlenszerű kellemes ismerős fordul utazásra „Lovelace” a hotel bárjában ... Bővebben Vásárolja 120 rubelt
Egyéb „fekete marketeers” könyv kérésre >>