Szeretem, hogy beteg nem én - szerelmes versek

Szeretem, hogy beteg, nem én,
Szeretem, hogy nem vagyok beteg van,
Mi mindig a nehéz világ, hogy
Ne sodródnak a lábunk alatt.
Szeretem, hogy lehet vicces -
Szabados - és nem játszik a szavakkal,
És nem pirulni fojtogató hullám,
Finoman megérintette ujja.

Szeretem, hogy Ön előttem
Nyugodtan ölelni egymást;
Nem bánnám, ha a pokolban tűz
Burn, mert nem fogom csókolni.
Mi a neve az én kedves, én kedves, nem
Ön említi nappali vagy éjszakai - hiába.
Ez soha nem volt a templomban csend
Ők énekelnek velünk szemben: Halleluja!

Köszönöm szív és a kéz
Mert amit - nem tudva, hogy! -
Tehát nem tetszik az én éjszakai pihenésre,
A ritkaság látni a naplementét,
Mert mi nem-járás alatt a hold,
Ez a nap nem a fejünk felett -
Az a tény, hogy beteg - sajnos! - Nem én,
Az, hogy beteg vagyok - sajnos! - Nem!

Song a szavak Mariny Tsvetaevoy fóliás „A sors iróniája, vagy Élvezze Ön Bath!”
Zene M. Tariverdiyeva

„De én nem szeretem
hogy beteg nem én,
Nem értek egyet
ezeket mondván.

ez nem nekünk
séta alatt a hold,
ez nem tőletek;
Szeretem gyötrelem.

Nem énekelsz,
Én nem írok neked,
és nem kéri a bocsánatot Istentől
hogy az impulzus nem az én küszöbén.

Mi a sorsom, hogy megköszönjem?
valakit. Mondd, ebben én hibás?
magukat. il ördög. il Istent.

és a szél a küszöböt
csendesen proshurshit lap:
„Szeretem, hogy nem vagyok beteg rád ..”
Sajnos, én nem te beteg. sajnos.

I n: love: RA: love: vitsya nem vagyok beteg rád.

Verses megérintette a mag, így a gyengédség és szeretet, szerelem.

Szeretem annyira ezt a dalt. és azt akarom, hogy énekelni és énekelni, és a film túl hideg.

Szeretem ezt a filmet! És ezek a dalok !! remekmű!

Szeretem ezt a filmet, és én szeretem ezt a dalt, és skhih:

Nagyon szép és. szokatlanul szomorú ohbaby: