Ugyanakkor, és ezzel egyidejűleg - a magyar nyelv

2) Tehát mi ráta a legidősebb, milyen új és haladó? Vagy egyszerűen csak rezegnek, hogy megpróbálja kiszorítani egymást?

az idő múlásával, a norma a magyar nyelvi változás és a stressz szabályok felállítása a szó „egyidejűleg” a múlt században is megváltozott. Például a híres szótárban Vladimira Dalya össze a közepén a XIX században, a helyes kiejtéssel a „szimultán” szót pont a harmadik szó. A „szótár az orosz beszédet szabálytalanságokat” Dolopcheva, megjelent 1909-ben, mint a standard is jelzi ezt a lehetőséget.

3) Vagy lehet, hogy egy értéket, vagy stílus jellemzői más szavakkal, mint például:

„Vadul egy döntetlen Cair és csipkebogyó tea rózsa acél. Ezzel egy időben (egy és ugyanabban az időben) a háziasítás ridómanövekedést barbarisation” (A. Ascension).

Ez a modern trend stressz (mint például a melléknevek ill.); Én személy szerint mindig csak az első lehetőség.

P. S. általános. Meg kell használni a modern raznovariantnostyu a stressz. Azt nyugodtan mondhatom, ugyanabban az időben, mert használom a szót csak a szó szoros értelmében az időbeli egybeesést. Átvitt értelemben, a (. Pl kontrasztos adottságok valami - „so-so, és ugyanabban az időben”), azt valószínűleg kiejtett egy alternatív akcentussal: amint meg van írva, hogy nekem ebben az értelemben, olvassa elég jól. De én átvitt értelemben, én inkább a „ugyanabban az időben” (nekem úgy tűnik, kevésbé formális).

Ilyen stressz lehet egy hosszú idő.

És már 1960-ban a szótárban Ozhegova rögzített kettős mértéke a stressz a „szimultán” és változatai kiejtése adott egyenrangú, nem jelzi a preferencia az egyik vagy másik változata.