a magyar nyelv szarkasztikus

  • Szarkasztikus, ez szarkasztikus
    szarkasztikus - szarkasztikus egy, harapás, megsérül, sebet ejteni, fájó, vágott vagy szúrt; harapás, sérülékenyebb. Bisha én, yazvisha én, az Énekek Éneke. Ez a kígyó csípések! Ki hibáztatja a jobb, ő maga quips. || Sib. hit szibériai pestis. És néked yazvilo! nyelvet. || Sértés, fasz szemrehányást, szemrehányás, rágalmazás. Yazvitsya, stradat. és vissza. hallgatólagosan harapó. Yazvlene akció az ige. Fekély, poloska majd. yazvo Sze Perm. seb; de különbséget kell tenni a kettő között: a seb friss fekély, kívülről az erőszak; fekély, krónikus, gnoistaya sérülés, vagy krónikus és nepodzhivayuschy tályog, vagy fájdalmas, cachexiás suppuration, anélkül, hogy külső erőszak. Yazvinka, a seb nem nagy, de nem adnak. || Fekély és vetés. yazba, hasadék, repedés, kátyú, vagy vyscherbinka mosogató. Ragya a bankban, a fegyver csöve. A gödör a földben, egy gödör lyukat. Kinyitotta az Isten a pestis az állkapocs, és eredj innen vizet belőle, bíróság. A gödör egy kést Loze, balta, csorba vyboinki. Lisi imut aknába. Hagymát. lyukakban. || Pestis, dögvész, válogatás nélkül pestis, dögvész. Anthrax, több ló, halálos seb, Vered. Pestis régi vas. pestis, a tályogok a mirigyek, pahovikami. Fekélyek (pestis-tenger), halott ember átkelni az úton (elöl menet Kosar átfogják az út). || * Fekély, gonosz, hanyatlás, csábítás, torzítás károkat. Kirívó netovschina pestis napjainkig. Ő fekély, ez a pestis, s romlást ezeken a helyeken! Krylov. A colitis kapcsolatos fekélyek; megsebesült. Sok byvashe fekély, krónika. Yazvenik m. Növények Anthyllis. Yazvik, yazvets m. Yazvo Wed. Novgorod. harschuk délre. üregi állatok Badger (porosuk), Meles, hasonló egy disznó és egy medve. || Old. nyúlüregbe ugyanaz. || Yazvo vagy yazvetso, hegy, hegyes, szúrós. Szarkasztikus, yazvitelnitsa, yazvyaschy senkit. Bitter szó, maró, csípős, gonosz, sértő. Nos szarkazmus. tulajdonsága a melléknév. A lány fanyar nyelv .. Dal szótár nyelvi velikovengerskogo