gyönyörű leányzó

gyönyörű leányzó

Az órák az iskolában sokan azt mondták, hogy a régi orosz „kifejezés szép leány” azt jelenti, „csinos lány.” És utalni vörös szó használata a „Red”. De ha megnézzük a régi szótárak, akkor láthatjuk, egy másik magyarázat.

gyönyörű leányzó

Egyes régebbi szótárak „szép leány” értelmezi a szerény, félénk, szégyenlős.

Ennek megfelelően, a fordító a régi szótárak, a kifejezés „szép leány” az ő értelmezése „prűd” szerez közvetlen kapcsolatot színű.

Végül is, mi a jellemző viselkedés összezavarja a fiatal kisasszonyok? Köztudott, hogy - a „arca kipirult.” Abban az értelemben - egy vöröses árnyalat. Azaz, ő volt zavarban, és elpirult.

Az egyik szótárak akár meg is találja a következő, a mindennapi életben használt, egy példa a szinonimája elmagyarázza a „szép leány” - „vörös lány viselkedését.” Más szavakkal - úgy viselkedett szerényen, elpirult, amikor sűrűn vastagon.

Így a „szép leány” nem feltétlenül azt jelenti, „szép”. Leírta a fiatal nők is lehetne egy egyszerű nő, de jól viselkedett.

pogányság szurkolók azt állítják, hogy a „szép leány” eredetileg nem volt kapcsolatban sem a szépség, sem a szerénység. A hegyes kizárólag az életkor a karakter ....

A „vörös” származik a neve a lánya az istennő a szülés, az ősi orosz istennője gyengédséggel és szelídséggel Cora (CRA). „Red lány” a pogányok között értendő „női a zsenge korban.”

Fiatal lányok, hangsúlyozva koruk személyazonosságát, tényleg viselte a vörös zónában, de akkor hívták őket Cervone. És a kor hívják Beautiful, hogy elkötelezett az istennő a Kra (Korea).

Fiatal korban az úgynevezett szép, szentelt az istennő a Kra

Általában az életkor skála életmódját a valós szex volt osztva több szakaszban történik: