Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online

Üdvözlet japán

A mai lecke fog összpontosítani üdvözlet - 挨 拶 (Aisatsu). A kezdetektől fogva, a tanulmány a japán nyelv nagyon fontos, hogy megtanulják, hogyan kell köszönteni megfelelően. Mi lehetne ennél egyszerűbb? Bárki, aki még csak nem is vizsgálták japán nyelvű, könnyen felidézni a standard japán üdvözlés, amely a következőképpen szól: こ ん に ち は (Konnichiwa). De a japán nem lenne japán, ilyen egyszerű. Számos különböző üdvözletet használt, a helyzettől függően, a napszak, vagy a kapcsolati állapotát. Ezekkel árnyalatok megismertük ezt a cikket.

Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online

Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online

Üdvözlet különböző napszakokban

-お 早 う ご ざ い ま す (Ohayo: gozaimasu) - Jó reggelt. «Gozaimasu» egy udvarias beszéd formájában, így ha üdvözölje a barátod, akkor lehet csökkenteni egy egyszerű お は よ う (ohayo :).

-こ ん に ち は (Konnichiwa) - szia / Hello. Univerzális köszönés, használatához azonban megfelelő csak 12 és 16 óra között.

-今 晩 は (Konbanwa) - Jó estét. Nagyon népszerű szabvány este köszöntés.

Üdvözlet a különböző helyzetekben

-久 し ぶ り (Hisashiburi) - Hosszú ideje nem láttuk. Ha azt szeretnénk, hogy köszönnek egymásnak, ami még nem láttam, lásd azt a mondatot: お 久 し ぶ り で す ね (Ohisashiburi desu ne) - «Hosszú ideje nem láttuk egymást.” Ha még nem látott több éve, azt mondhatjuk: 何 年 ぶ り で し た か (Nan nen buri deshita ka) - «Hány év telt el?”. És ha a szünet nem volt túl nagy, akkor használja ezt a kifejezést: し ば ら く で し た (Shibaraku deshita). Amellett, hogy a szó a „hosszú ideje nem láttuk”, ez a mondat jelentése van a „örülök, hogy látlak.”

-ご き げ ん よ う (Gokigenyo :) - szia. A ritkán használt, nagyon barátságos női köszöntés.

barátságos üdvözlés

-お っ す (Ossu) - nagyon informális férfi változata a köszöntés. Használt közeli barátok az azonos korú.

-う い っ す (Uissu) - informális női változata az üdvözlést. Köszöntő származik egy nagyon erős csökkenését お は よ う ご ざ い ま す (ohayo: gozaimasu :).

-や っ ほ ー (Yahho :) - Hello! Informális variáns által használt férfiak és nők egyaránt.

-よ ー (Yo!) -! Férfi változata üdvözlés. Gyakran használják a nők, de úgy hangzik, durva.

Üdvözölve a japán, fontos szem előtt tartani a non-verbális kommunikációs technikák. A mindennapi udvarias üdvözlő vagy hivatalos kommunikáció elválaszthatatlanul kapcsolódik a különböző típusú íjak. Kézfogás használják elsősorban kapcsolatban az európaiak. A mindennapi életben is van egy bólintás vagy enyhe meghajlással. Természetesen, üdvözlő megfelelő egyszerűen hullám a kezét.

Javasoljuk:

Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online
Hogy mondják, hogy „köszönöm” a japán?
Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online
Hogyan bevezetni japán. Helló japán
Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online
Üdvözlet japán!
Hogyan mondjuk - szia - vagy japán - szia - japán, japán Online
„Szeretlek” japánul. Hogyan mondani, hogy „szeretlek” japánul.