Kérdések a vizsgára

IV. szótan

Tárgy 2. közötti tájékoztatási rendszerről szó jelentését

55. § antonymous pár

A nyelv, mint már említettük, vannak lexikai-szemantikai szó pár átellenes a lexikai jelentését. úgynevezett Antonímák: jó - rossz, az igazság - hazugság, a nagy - kicsi, start - stop, a szeretet - gyűlölet, stb Ellentétek lehet, hogy csak a szavakat, hogy kifejezze a minőség fogalmát és minőségi jellemzői ... Antonymous pár eltérően álnevek nem különböznek stilisztikai és érzelmi tünetek, és fogalmi.
Ellentétek ugyanaz a gyökere: bemenet - kimenet, nyitott - szoros, stb .. raznokorennymi zsír - sovány, félénk - félkövér, öröm - szomorúság, feküdjön le - felállni, és mások.
Szemantikailag Antonímák osztva osztályok:

ellentétek találni Antonímák fokozatos (lépés) az ellenzék, mint például: egyszerű - közepes nehézségű, nehéz - nehéz; magas (High) - középső (átlag) - alacsony (Low); forró (meleg) - meleg (forró) - hideg (hideg);

komplementer Antonímák bemutatja két szemben fekvő elemeket, komplementer az egész, úgy, hogy a tagadása értéke a másik ad: nedves - száraz megfigyelni - break; jobbra (a helyes, jobb) - rossz (rossz, rossz), és mások.

conversives - Antonímák expresszáló az ellenkező irányba a fellépés, attribútumok vagy tulajdonságok: Collect - szétszerelni felfelé - lefelé; adja (input) - exit (kilépés), és mások.

Azt is előfordul vnutrislovnaya antonymy - enantiosemy. Hadd illusztráljam ezt példákkal: latin tollĕre - emelni, emelje fel és vegye, elpusztítani; Altus - magas és mély; angol, kiadó - ez a bérlet és kiadó a híres magyar - .. elérni dicsőség, hírnév és a nyereség hírhedtté, azaz lexikális szemantikai variánsok ütköző értékek.
Interestno fejlesztése a szó győzelem, amely egy közös gyökere a szó „baj”. Az ősi nyelven azt értjük „siker - kill”, azaz volt egy polarizációs érték ..; Jelenleg csak egy élte túl - „sikert csata, háború, a harc vmit. ...”.
Íme néhány példa a szláv nyelveken: lengyel nyelv: „úroda” - szépség, a magyar „csodabogár” - egy ember csúnya megjelenést. Modern orosz szó bűz „rossz szag” az ősi nyelvet használunk, amelynek értéke 1) illat és 2) szag (neriyatny). By the way, a cseh vun értéke "párlatok". Az utolsó két példa arra utalnak, hogy ebben az esetben vnutrislovnaya antonymy származott az időszakban a közös szláv nyelv.