Legjobb Online Translator

Angol könnyű és ingyenes. PUSH

Az Internet böngésző nem támogatja a kereteket, vagy nincs beállítva, hogy megjelenítse azokat. Lásd a szakember!

Hogyan lehet javítani a minőségi online fordítás?

- A szöveg tegye írásjelek, különösen a pont végén mondatokat.
- Gépelési hibák elkerülése végett, és a hibákat!
- A nyelvek, mint a német vagy francia köteles elhelyezni jelek ékezetek.
- Írja egyszerű, de teljes mondatokat: „Az online fordító lefordítja a szöveget.”
- A példa az angol: jobb, hogy írjon „ez”, mint „ez”, „nem”, mint a „nem”, stb
- Csak rövidítéseket. Kerüld a szakzsargont.
- A felelősség korlátozása.

elektronikus tolmács:

Ez praktikus program gyorsan lefordítja az eredeti üzenet vagy fájl az angol (vagy más idegen nyelven - lásd menüben.) Ahhoz, hogy a magyar és fordítva. „PROMT” és más alkalmazott technológiák elég hatékony. By the way, Promt vásárlók általában kínált, mint egy ajándék 6 elektronikus szótárak: üzleti, jogi, sport, online szótár, kifejezés könyvet, elektronikus szótár utazó - velük válás lehetőségét még szélesebb!

A programok között vannak elektronikus fordító Android tabletta, iPhone. Bárhol is van, akkor mindig „kéznél” elektronikus asszisztens, amely gyorsan (bár sajnos nem mindig nagyon pontos) az Ön számára fordítási támogatást.

Az előnyök vásárol egy professzionális elektronikai fordítók:

Az idő is jelentősen menti rovására batch forrást. És ha van egy szótár vagy szószedet, akkor csatlakoztassa gyorsan a „PROMT”.

Nyilvánvaló, mivel a jobb minőségű keresztül elektronikus fordítási szótár adatbázisok. Például a szövegben ráakad egy ismeretlen szót vagy kifejezést, ami nem szerepel a szótárban a program. Akkor tudod használni a szótári adatbázisok. Például a szótárt „Multitran” több mint tizenegy millió szót és kifejezéseket transzkripciós! Adatbázisaiban, megtalálja a fordítást a kívánt szót, és könnyedén hozza a szótárba, a tolmács.

Továbbá, az időt takaríthat meg a bázis az elektronikus átutalások „fordítási memória”. Sikeresen által készített „PROMT” fordítások Az adatbázisban tárolt újrafelhasználásra TM, ami különösen fontos a standard szövegekben, mint a jogi dokumentumokat.

A különböző célnyelv lenyűgöző. Azok, akiknek az angol nem elég, mindig online fordító nyelvek, mint a német. Francia. Spanyol. Olasz - a többit lásd fent.!

Egy jobb szókincs itt.