Oktatási program azok számára, így Bulgária

Oktatási program azok számára, így Bulgária
Valószínűleg sok, ha nem az összes, a nyári akarom húzni a dugót az összes problémát, és megy egy távoli vagy nem is olyan távoli ország, sütkérezik a homokon, úszni a tengerben, feltöltődhet, és átveheti az új tapasztalatokat és ismereteket. És néhány tudatos turisták kezdik készíteni az útra, nem csak fizikailag és érzelmileg, hanem mentálisan: megpróbál többet megtudni az országban, amelyek fog látogatni, legalább röviden ismerje meg a hagyományok és tanulni egy-két kifejezést a illető ország nyelvén, nem lehet csapdába nyaralni.

Az egyik legnépszerűbb turisztikai célpontok, mivel a napokban a Szovjetunió Vengriyan Bulgária: tisztességes szolgáltatás, nyugodt légkörben, meglehetősen enyhe éghajlat, gyakorlatilag szülőhazájában tenger és az „első hallásra” elég érthető nyelven. Érthető, de nem egészen.

Az a tény, hogy az „igen” bolgárok kísérő swing a fej és a „nem” bólogató”, ismert, hogy sok. De van bolgár nyelv és más „buktatókat” ebből meg kell tudni, hogy a turista.

Például, ha ellenőrizni egy szállodában, kínál egy pillantást a mi „csomag” élni fog. Ez nem jelenti azt, hogy lesznek elszállásolva több szoba, ahol nagy számban ellenséges emberek. Egyszerűen „csomag” fordítás bolgár - ez a „szoba”.

Ha a bolgárok fogja, hogy „Ön nem a csuvas Do?” Ez nem azt jelenti, hogy hirtelen érdekli a nemzetiség vagy van valamilyen különleges bánásmódot vendégek Chuvashia. Egyszerűen megkérdezi hallani.

Ha hirtelen kell kérni irányban a helyiek, tartsd észben, hogy mit mondott a bolgár „jobb” azt jelenti, „egyenes”, és ha kell, jobbra, akkor azt mondják: „nadyasno” Fontos, hogy ne összezavarodnak itt.

Természetesen Bulgáriában, akkor nem csak járni és beszélni, hanem megismerkedhetnek a helyi ételeket. És akkor is, sokat vár a „csodálatos felfedezés”. Például nem szükséges elmondani bolgárok, hogy tetszik sült csirke, vagy akkor nevetni az arcát, és még pofon közelről, mert a „csirke” bolgár nem egy madár, és része a test egy külön hím. By the way, hogy miért a „fogoly” fül bolgárok kétszeresen illetlen, mert számukra ez csak a két káromkodás.

És ha a kávézóban reggelire a pincér megkérdezi, hogy „tojás szemét”, akkor nem szükséges reagálni élesen, csak hogy próbáld ki buggyantott tojás. By the way, az étteremben, és ne félj kipróbálni ezt az ételt, mint „megfojtották nyuszik”, ez csak egy nyúlpörkölt. És mossa le, akkor „mentovku öntött”, egy nagyon népszerű bolgár alkoholmentes koktélok. Nos, ha bemegy egy moziban vagy vidámpark, élvezni „pukanki” tudom, ha valamit a pattogatott kukorica különböző (és ez az) a mi.

Általában, ha megy, hogy Bulgária, ráhangolódni a pozitív, vidám és élvezetes nyaralást!