Rész - szótár Dmitriev - Enciklopédia és Szótár

1 gyakran nevezik jelentős, látható elem aránya valami egész.

Most az adósság. | A felső rész az épület. | Egy kis része a termés. | Osszuk a torta három részre. | Idejük nagy részét az erők semmit. | A bevételi oldalon a költségvetés. | Az észak-nyugati részén, a Finn-öböl.

2. A testrészeket - a fej, karok, lábak, stb ...

3. A gasztronómia gyakran nevezik egy darab a hasított féltest.

Karaj, nyak, borda, lapát keresztmetszetének.

4. orr, a tat és m. P. rész neve az egyik rekesz a repülőgépen vagy hajón hajótestet.

5. úttest úgynevezett útszakaszon, amelynek célja a folyosón a járművek részeként a gyalogos - terület a gyalogosok számára.

Az út lehet több úttestek, világosan körülhatárolt sávval vagy a különböző szinteken.

6. rész könyveket és cikkeket a törvény, egy film vagy egy zenemű nevű lány egyik darab, amely a teljesség szempontjából készítmény.

Első része a 47. cikk nyilvánítja az alkotmányt. | Az első rész a könyv egyszerűen és vázolja alapelveit karate.

7. A homeopátiás készítmény nevezett része része olyan anyag, amely képezi úgy, hogy a hatóanyag más anyagokkal.

Kamilla - 2 rész; Eukaliptusz - 1 db; körömvirág, menstruáció - 1. rész. Minden őrölni, és alaposan keverjük össze.

8. napszakokban - a reggel, délután, este, éjszaka.

9. Részmunkaidős - egy bizonyos ideig, mint néhány nagy időszakban.

A legtöbb időt mentünk, hogy ellenőrizze a kísérlet eredményeit.

10. részeként egy üzlet, egy eljárás, amelyre, mint annak egyik szakaszban lépéseket, és így tovább. N.

A bevezető rész a leckét. | Előállítása a tárgyalás. | A többi munkánkat. | Forr vezetékek - része a folyamatnak.

11. gyakran egy bizonyos számú ember a készítmény egy csoport személyek, mint általában, valami más, mint a többi.

Néhány utas elhagyta a szalont. | Rész jelen voltak egyenruhás. | A közönség egy része került sor a teremben.

12. rész öröklési pénzt - a részesedése tartozik, hogy egy személy vagy személyek csoportja (pl család).

Részesedjenek az örökséget. | Lemondanak a részét a pénzt.

13. Alkatrészek nevezzük a jármű részei, amelyek pótolja az elhasznált, kopott, és így tovább. N.

14. Gyakran említett részleg egy intézmény, egy külön vezérlőegységet.

Egészségügyi Unit. | Képzési része. | Igazgatóhelyettese a közigazgatási része.

15. Ha valaki dolgozik, akkor egyes részei. ez azt jelenti, hogy ez a személy dolgozik néhány területen.

Ahhoz, hogy menjen dolgozni az asztalos részt. | Tálaláskor a katonai oldalon.

16. Ha azt mondják, hogy valaki Ez az Ön részéről. mit jelent, hogy ez az ember egy szakember, vagy egy szakértő a területen, jó semmiben, és megérti, hogy miért hívja őt, hogy vegye.

17. Ha azt mondod valakinek ez nem az én. ez azt jelenti, hogy nem vesznek részt semmit, vagy tudomásul veszi, hogy nem jó semmire.

18. Ha azt mondják, hogy az ember képes, és így tovább. N. részből áll. szempontjából semmit, az azt jelenti, hogy az ember ebben az esetben jól ismerő.

19. A hadsereg és a haditengerészet gyakran nevezik a szétválás a csoport a csapatok.

Air egység. | Gyalogos egységek. | Fúró része. | Speciális, redundáns részeket.

20. Tűz - egy részlege a tűzoltóság.

21. Magyarországon 1917 előtt gyakran nevezik a közigazgatási területén a város és a rendőrség a környéken.

Vedd fel egy részét. | Az említett részben. | Release alkatrészek. | Szolgálni a rendőrség oldalán.

22. a világ - ezek külön kontinensen a Földet.

23. Ennek része a terület nevezte egy nagy telek.

Ázsiai, európai Magyarország része. | Tengeri része a Kaukázusban.

25. Szófajok - nyelvtani szó osztályok (például főnév, ige, stb ...).

26. Ha valaki darabokra szaggatják. ez azt jelenti, hogy ez a személy nem a túl sok különböző felelősségi ügyek.

27. Ha szakadt darabokra. ez azt jelenti, hogy sok ember ugyanabban az időben fellebbezés Önnek sürgős ügyek, a megrendelések, és így tovább. d.

28. kifejezések a legtöbb. leggyakrabban azt jelenti, hogy a jelenség érvényesül, túlnyomó részben vagy általában gyakrabban, mint mások.

Elmulasztása a hálózati kommunikáció történhet elsősorban a gépek.

Lásd. Szintén `Chast` más szótárak

Nos. az aránya a teljes, a frakció, nem az összes, vagy nem egész szám Division, a szegmens; részvény, megosztani, amit a saját. Része az egyik a rendek eladott és élt. Része a családi ház, ennek hiányában az. Saját szótár négy részre, metszetek, kötetek, és az egész harmadik rész mindössze egy levelet. Delhi három egyenlő vagy különböző. Része a város, a végén, osztály, részben osztható négyfelé, ezért Moszkva részben lecsúszott. Ezek egy része a munkálatok fekszik nekem. A testrészeket, és annak összetételét. Ez a részben a ügyes a tudomány, a tudás és a művészet. Kémia része a természetes tudományok. Része a beszéd, grammatich. szintű nyelvi szavak. Vigyél rész arányában a részesedése a forgalom. Shasta, másik része! Adj egy részecske, darab, délre. chastochku, chastku. | A sorsa a részvény, a tétel, a telek, a gazdag élet, a boldogság, a sors, a sors, a végzet. Saját rész vagy Te, Uram! Psalt. Mária a jobb részt fav, Hagyma. Rész nem minuesh. Evil támadás - és ezt a részt. Az óra jön, és részben (részesedés boldogság) hozza. Az ülés ül, és részben ez növekszik. Magán a vonatkozó részben. Cha.

- sok, a tulajdon, öröklés részesedése.

Kéziszótár Church T. S. Oleynikova

Obscheslav része. Suf. származékot (SUF. -t) ugyanabból a Foundation (* kend-), hogy egy páncél. scindere «külön, vágott,” világít Kandu «harapás», és így tovább. d. eredetileg * kendt> rész után a változásokat az órát, mielőtt első magánhangzók en> E. majd> „a. dt> tt> Art. Rész szó szerint - „osztozik egy darab” (lásd megosztani egy falatot ..). Kevésbé vonzódik egy új magyarázatot a szó származéka a közös az eredeti jelentése „töltött” (Torba, a táska). Iskola etimológiai szótár a magyar nyelv. Az eredete a szavak. - M. Bustard N. M. Shansky, TA

miért és mit. Része ez a jövedelem (bevétel belőle) Mezőgazdasági juttatott társadalmi tevékenység.

Írásjelek és kezelése a magyar nyelv DE Rosenthal

Rész G. b. n. s, sorsát, boldogságot (cm.), Ukr. része LRH. chasts, Old-orosz. része a „share, a föld, az öröklés”, St. dicsőségét. chѩst μέρος (Ostrom. supra.), Bulg. Nos tiszteletére. "Part, részvény boldogság" serbohorv. chȇst jól. chesh. Öntött, öreg. ciest jól. "Part" slvts. Öntött, Pol. część, többszáz pocsolyák. CASC. Praslav. * CEST társított váltakozó magánhangzók kǫs (cm. Piece), Pol. Kadek "darab" (a * kǫdk) litas. Kandu, kąsti "harapás", Candice "harapás", ltsh. kuôst, kuožu "harapás"; lásd Brandt, az RFV 21, 215 .; Berneker I, 155; Troutman, VSW 116; Mladenov 679; M. - A. 2, 349. Meg kell választani, ellenkező Pedersen (Kelt Gr 1, 160 ..) Ezek a szavak a görög. τένδω „rág”, amely kapcsolatban van a latin. tondeō, totondī, tondēre "cut, bátorság"; cm. Buazak 954 et seq.; Walde - Gofm. I, 689 ff. Elfogadhatatlan Szo